孤雁,藤床,纸帐,睡起
[宋]李清照
世人写梅花字,是常事。试着写一篇文章,就是要知道前言不搭后语。
藤床纸比尔睡觉,没有好的想法。
沈香断断续续的玉炉冰凉,伴随着我如水的情怀。
笛子吹了三遍,梅心都碎了。多少春情。
小风,疏雨,沙沙,也催千行泪。
当口交去了娄宇空,伤心欲绝的你会靠在谁身上?
一折,在人间,无人能寄。
[注]
(1)孤雁:“孤雁”原名“玉洁静”。《古今花刺》匿名《御街经》有“听孤雁声”一句,故改名为“孤雁”。
②藤床:用藤条做成的床。纸帐:用茧纸做成的帐。
③佳思:心情不错。
④白木香:一种熏香。玉炉:玉香炉或其名称。
⑤三弄:“梅花三弄”,古笛乐的名称,或“梅花殷茵”。
⑥梅断肠:指梅花闻笛断肠。
⑦春情:比喻夫妻感情深厚。
⑧沙沙地:慢慢落下。土地,语言的助词。
⑨:《神仙传》:“萧史人在秦穆公时,擅长吹笛,能把孔雀白鹤带上法庭。穆公女字,善。大众娶了老婆。”丈夫赵明诚之死。
⑩心碎:此处描述为因失去丈夫而极度悲伤。
⑾一枝可以折成三句:用陆凯《赠叶凡》的诗句。折梅子送,丈夫死了,所以没人能送。
[翻译文本]
初春的清晨,在藤床纸帐这样优雅的环境中醒来,却有一种说不尽的忧伤和思念。这时,房间里只有断断续续的香烟和香烟熄灭时的玉炉,我的心情像水一样荒凉寂寞。《梅花三弄》的笛声吹散了枝头的梅花。虽然春天来了,却激起了我无限的幽怨。
门外,细雨绵绵,伊人坐着哭了千行。明成死,人去楼空。即使有美丽的梅花景,谁能和自己一起欣赏?今天梅花折了,找遍全世界。没人送。
【鉴赏分析】
《顾炎儿,藤床纸帐眠》是李清照晚年的作品。因为这个字有序言,后人也称之为“顾炎儿与序言”。第一个字是李清照的丈夫赵明诚死后写的。全词以“梅”为线索:相思之情由挑起,梅心警觉;而且因为折梅,没人能赏,也没人能送,所以陷入了无尽的仇恨。
[作者]
李清照(1084-约1151)是宋代女词人。号易安居士,周琦章丘(今山东)人。前期多写他的闲适生活,后期则以感伤的情调感叹他的人生经历,有些还表现出对中原的留恋。在形式上善用素描技法,创造自己的方式,使语言清晰优美。在词学上,强调和谐,崇尚雅与情,提出“别一家”说,反对以诗为词。他也能写诗,但他没留多少。有些章节喜好历史,情调豪爽,与他的文笔不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散。后人有书语词编。如今有《李清照注》。
圣茶子,原名唐焦芳,后被用作词牌。尊前记注:双音。高远的笔记:路楠宫。四十个字,上下片格式一样,各两个韵,上来传下去。
1.《笛声三弄 吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《笛声三弄 吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/1652097.html