写作/编辑:娜娜
集美貌与才华于一身的女人,就是Papi酱。
一个既能说英语又能说瑜伽的女孩是娜娜桑!
泡一杯茶,听听这个女孩的成长历程......
Nanaの学习经历
娜娜,8级英语专业,毕业于南开大学英语系,2013年南开大学优秀毕业生,国家研究生奖学金获得者。毕业后去了离南开一条路的另一所211学校。工作三年,所教学生包括非英语专业、研究生、英语专业,课时超过4500课时。敬业、“灭”人、不知疲倦,娜娜获得天津大学青年教师演讲比赛二等奖。
娜娜2010年第一次学习瑜伽,2015年毕业于北京印万湿婆学校,成为优秀学生,获得经典瑜伽教练证书!从此,娜娜义无反顾地踏上了在学校教英语和在校外教瑜伽的漫漫征程!
Nanaの作品
英语老师:果不其然,我们下课玩的太高,引来教务处老师拍照。奶奶,你骗了我。这是一个很好的教训!咳咳,练完瑜伽反应太快了,拿着空的快门回了班,哈哈~不用怀疑,我真的会说英语。
瑜伽教练:本着分享瑜伽所学,督促自己练习的初衷,娜娜每周定期在学校附近的瑜伽馆教瑜伽课,并在学生中成立瑜伽兴趣小组,时不时主动给学生教授瑜伽。
瑜伽英语的翻译和编辑:
娜娜曾经是“中国瑜伽在线”的编辑,负责“海外瑜伽”版块。她把英语专业和瑜伽结合起来,通过翻译和大家分享最新的海外瑜伽信息。瑜伽饮食、冥想和音乐不仅展现了瑜伽生活的状态,而且还详细解释了不同类别中讨论的瑜伽风格。
之后,在岚娜·凯瓦利亚的许可下,她开始翻译《体式的神话》一书,并开设在线课程。
瑜伽英语口译:在印度-梵蒂冈席尔瓦的训练期间,他经常充当辛格先生和同学之间沟通的“桥梁”。2016年,作为Swami Mantramurti的场地翻译,中国瑜伽在线举办了“路上瑜伽”。
瑜伽英语解读:
2017年5月,他在阿姆斯特丹的艾扬格瑜伽学院担任黛利拉·金TTC的现场翻译。
LYT静修计划
2017年12月-2018年1月,美国弗吉尼亚州萨奇丹田道场娜娜通过中美富布赖特项目以访问学者身份赴美国大学,聆听美国大学开设的文化课程。课程结束后,我所带的学生都获得了奖学金,并在南京、北京、上海等中国主要城市继续深造。
华盛顿年会来自世界50多个国家的400多名教师聚集在一起进行为期三天的密集教学讨论和研究。图为土耳其民族文化展台。
伊莎瑜伽中心
伊莎内科学学院,我终于来了!与Sadhguru 空~分享同样的时间
除了冥想和体式练习,我们最喜欢的事情是去徒步旅行!三五组,后来默默的转型成了“导游”,乐此不疲,哈哈!!
会见Shree Krishnashahi
想学赞碗,学原创!转了一百圈,遇到了Shree大师,跟着他安静的学习练习......
朝圣者创始人的神圣会面
在加德满都,我遇到了朝圣者书店,我沉迷于瑜伽书籍三天。我回家时的箱子又超重了...离开尼泊尔的第一个晚上,我付了账准备离开,看到一个老人坐在门后静静的看书,在柔和的灯光下显得特别容光焕发。我忍不住说了一点才发现我是朝圣者的创始人。这张善良的脸深深吸引着我。一场突如其来的大火曾经毁灭了一切,但一颗瑜伽心却在火焰中重生。谈瑜伽,不想停,希望有机会在印度再见面。收一本礼品书,留作纪念。双手合十,感激涕零。
当然,无论你去哪里,沿途都有瑜伽......
瑜伽,不是待在瑜伽垫上;瑜伽,真实地活在我们的生活中。
现在开始
瑜伽英语系列网络课程已全面构建,并且你需要的童鞋可以直接扫描或者长按文章底部的二维码进入直播页面学习。
娜娜会在这个平台上不定期的和你分享瑜伽英语知识,有什么关于瑜伽英语学习的问题
蠢人
关注合十礼瑜伽英语课程
1.《namaste翻译成中文 【Nana说】Namaste!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《namaste翻译成中文 【Nana说】Namaste!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/1684868.html