学不学英语这个话题,最近被上升到“nmsl"的程度。有人将不主张学英语斥为民粹,用追赶世界科技前沿,防止中文信息污染的高度来论证英文学习的重要性。“nmsl"的英文解释也许更证明了这一点。笔者从小学三年级开始学英语,大学期间能凭词典勉强阅读英文专业期刊,还能翻译点小东西赚稿费。但的确学的是哑巴英语,口语交流成问题,看到“nmsl”,第一印象是中文,用万能的百度翻译,是“Novell mirror server link Novell 镜像服务器连接;”,好像跟mlgb一样,除了个别人的解释,在英文中很难找到。我脑洞大开,能否用“Never be so late"来解释"nbsl"呢?!笔者一位教员小学都没上过,但他一站在“庄稼拖拉机”旁听听声音,就基本知道故障在哪里,他连普通话都学不好,更不要说英文了。某陆航旅一级军士长苪银超,从小没学英语,飞机电路图记得比满口“ABC”的大学生还熟悉。笔者毕业后,除了考研和写论文,做科研调查,能用得上E文的,就是连比带画的跟来访的人交流。至于世界大事,一般的科学道理,好像不用只听美国之音和BBC吧?另外,百度有许多毛病,但从方便性来讲,我不一定非要为了google而苦学英语吧?学好英语,了解世界作为一种进取的学习态度必须肯定和提倡。但把E文水平作为一种放之四海皆准的标准,甚至要求作为第二官方语言,我觉得值得商榷。至于要像“add oil"一样来添加“nmsl",我持反对态度!要是哪天牛津英汉词典真的收录了“Mlgb”、“NMSL”,意思和某些人解释的不一样,我觉得,是一种耻辱!

1.《nmsl英文 我坚决反对将英语“nmsl"》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《nmsl英文 我坚决反对将英语“nmsl"》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/49817.html