这部电影是李安导演的“家庭三部曲”之一。它不仅探讨了中国传统文化中的家庭孝道概念,还探讨了中西文化之间的矛盾和冲突。
一、亲情与孝道
故事矛盾的中心人物无疑是来自中国北京的中国人朱晓,他在美国定居结婚生子,并带来了一位希望与家人和睦相处的退休父亲。
父亲朱与妻子发生矛盾后,他极力安抚妻子,说父亲是他不可或缺的一部分。他安慰父亲,即使父亲多次“不懂事”,他还是听话。甚至当他下定决心要摆脱父亲的时候,看到父亲感冒也会立刻妥协。
在与美国妻子家庭和中国父亲的孝道摇摆中,朱晓似乎多次向妻子和自己的“三口之家”做出让步,但骨子里还是有很强的孝道观念,这让他勃然大怒。父亲走后,他生气地把家里的东西都砸了。
在影片的整个叙事中,朱晓是中心人物,他的决定影响着剧情;他的位置处于中西文化冲突的中心。他在推手哲学上理解父亲,在推手哲学上影响妻子。
第二,冲突和妥协
影片一开始,冲突的爆发非常明显。一个似乎是从中国文人画里走出来的老头,和一个正在敲打键盘的现代白人女人在一个房间里。
老人不懂英语,女人不懂中文,两种文化的极端理想代表在同一屋檐下,冲突不断。
随着对抗的升级和加剧,尤其是朱晓在家中爆发激烈情绪后,婆媳关系慢慢开始趋于妥协。
然而,这种世界性的差异不会被个人意志所转移。最后老朱选择了离开,他留下的信里包含着深深的无奈和悲伤:“俗话说,难同甘苦,难同甘苦。这句话我想不出来,但对你来说却是真的,我的父子俩”。
第三,委屈和推手
“一种中国传统太极拳(太极拳)是一种逃避社会现实的方式。他擅长推手和练习如何避开人。”就像朱晓在电影的最后向妻子解释他父亲的哲学一样,老朱总是通过推手来解决问题。
“好,我愿意公开,只要你过上幸福的生活,其他的事情都不重要。如果你有孝心,就在唐人街附近租一套公寓,让我静一静,省心一点。如果有空,带孩子来见我。大家见面还有三种感觉。”
朱最后还是用另一种方式处理了和媳妇的关系。他用推手的哲学来避免矛盾,但还是很困惑。
老朱最后的离去似乎是对西方文化的一种逃避,但也是对自己东方文化的一种回归,就像电影里老朱写的魏的诗《我自问自答,空知返老还童》。
老朱已经示范过两次功夫了。有人会解读为炫耀自己,但更大程度上是老人身体里委屈的一种发泄。
在美国的新环境下,中国传统的孝道和家庭伦理在这个不同的文化领域得到了考察。某种程度上,这也是中国的一个缩影。即使大多数中国人没有出国,但随着西方文化的入侵和五四以来儒家文化的崩溃,传统伦理的一切实际上都在一个新的环境中被考虑。
李安导演将故事设定在美国,只是让客观环境更加对立,加剧了冲突的戏剧性。
第四,结论
导演曾经说过他是矛盾的,既不是完全中国式的,也不是完全西式的。在李安本身,中西文化的对立就此激起。李安曾经做过六年的家庭厨师。当导演很长一段时间都没有得到父亲的认可。在某种程度上,导演就是故事中的朱晓。
这部电影是李安的第一部作品,但导演掌握了各种视听语言技巧和流畅自然地讲故事的能力。至于中国家庭关系的表达,中西文化的冲突与调和,李安的处理方式是全世界无与伦比的。
如今李安固执的探索电影新技术,抛弃自己的长处,难免会被嘲讽。比利·林恩的《漫长的中场散步》和最近上映的《双子杀手》也是如此。但李安的才华不容忽视。他仍然是第一位中国电影导演。
1.《推手李安 《推手》——李安电影处女作影评》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《推手李安 《推手》——李安电影处女作影评》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/613648.html