我想知道你是否在英语词典中找到了好客这个词。结果如何呢?
如果我们检查酒店管理会怎么样?
好客在字典里被解释为好客和好客。酒店管理通常被翻译成酒店管理。
这就是问题所在。似乎好客与酒店无关。为什么酒店管理被翻译成酒店管理?
潘酒店管理
这就要从好客的起源说起了。潘酒店的管理源于西方,第一批来自乡村的人热情招待路过的游客。因此,酒店的翻译是热情周到的,这也代表了潘酒店管理的精髓,以热情和真诚为他人提供家的温暖。
事实上,西方社会对潘酒店管理的误解也很普遍。边肖曾经听到一位瑞士同学抱怨说,她的祖母不明白她为什么要来大学培训餐馆服务员...但是因为泛酒店行业在西方发展的时间更长,所以会比中国更多的人理解它的意义。
最后,希望潘酒店人或者对泛酒店行业充满憧憬的人,能够做出坚定的选择,从更长远的角度来看待这个行业。
部分内容来自互联网
未经许可,不得转载原创文章。
1.《hospitality Hospitality Management = 酒店管理?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《hospitality Hospitality Management = 酒店管理?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/1485913.html