文言文《》《游白水岩》讲述了苏轼和小儿子玩奇山怪水的故事,表达了作者对自然的亲近和热爱。作者写这篇短文是为了描述带着孩子旅行的过程,展示当地的风景,展示东坡老人的无忧无虑的情况。

原文:

邵圣元年十二月十二日,他带着小儿子在白水山佛教纪念馆游览。在汤池洗澡很烫,源头也差不多熟了。顺着山往东,往北少,有几百悬水,百分之八十九的山,褶皱处都是水池。一块深石是挡不住的。雪溅雷霆怒,牛逼。水中有数十条巨型足迹,所谓佛迹。黄昏时分,天落后,看山火很烈。俯仰度谷。到河,山月出,中流灭。当我到家时,第二面鼓已经准备好了。喝了酒,吃了甜食,做了菜,照顾了影子,就再也睡不着了。这本书已经付款了。东坡。

全文翻译:

在年的十月十二日,我和小儿子苏去白水寺泡温泉。水很热,它的来源估计可以煮东西。沿着山往东走,北边有一个100英尺的瀑布。山上有八九个弯,每个弯都有水池。池子深的地方,用绳子绑一块石头,掉五十尺都到不了底。水池像雪花一样飞溅,声音如雷,既悦耳又惊喜。

半山腰有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹。晚上我们沿着路线返回,夕阳把山映得好像在燃烧,非常壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了河边,月亮出来了,河水打着我们,双手捧着碧玉一样的水。当我到家时,已经两点了。我又和苏果喝酒了。吃着橄榄,回头看着自己的影子,困了,再也睡不着了。把这些话写下来,交给东坡姬郭二。

1.《记游白水岩文言文字词翻译 记游白水岩翻译简短》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《记游白水岩文言文字词翻译 记游白水岩翻译简短》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2309588.html