翻译:旅途在青山之外,航行在绿水面前。涨潮了,两岸之间水面宽阔,顺风航行正好把帆挂得高高的。夜还没有放晴,初升的太阳已经在冉冉河上升起。旧年,江南有春天的气息。我不知道家书什么时候会到。希望北方归来的大雁被带到洛阳。

原诗

在蓝山下,我和我的船沿着绿水蜿蜒前行。

直到退潮时河岸变宽,没有风吹动我孤独的帆。

.夜晚让位于太阳的海洋,旧的一年融化在清新中。

我终于可以派遣我的信使,野鹅,归巢洛阳。

作者简介

王琬(公元693 ~751年)是开元初年的一位北方诗人,他游历于之间,被江南的美景所折服。受当时吴中诗人细腻诗风的影响,他写了一些歌颂江南风光的作品,其中以《次北固山下》最为著名。特别是以下两句话.当时的宰相张硕非常欣赏这本书,并亲笔题写,悬挂在宰相的政治大厅里,使这位文学学士成为学习的榜样。因此,这两首诗所表达的壮丽崇高的意象对盛唐诗坛产生了重要影响。直到唐朝末年,诗人郑谷说:“海是什么?”旧年融化在清新中。

1.《次北固山下古诗翻译 次北固山下古诗翻译及注释》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《次北固山下古诗翻译 次北固山下古诗翻译及注释》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2319682.html