当前位置:首页 > 话题广场 > 教育专区 > 初中

【介绍郑州的英语作文100字初中】Four silk roads boost郑州经济学院奔跑的郑州、丝绸之路

658 th Article 658号双语推文

nb : this may not be a word-for-word transcript .

郑州is advancing at a very fastpace.the郑州航空公司has opened 245 routes and registered the highest passenger and freight volumes Ur columes郑州' s import and export volume in the first four months in 2021 grew by 83.5

.

郑州机场航线245条,客货运输量连续4年开通中部双第一。

中午班雷获得批准,可以接近世界130多个城市,建设中部唯一的中欧班列集结中心。(莎士比亚、中欧、中欧、中欧、中欧、中欧)

跨境电商最近三年成交量增长了25%以上。

2021年前4个月郑州外贸进出口增长83.5%

.

A few days ago,the ranking of top 100 Chinese cities 2021 was released,and Zhengzhou took the 14 th place,ranking among the top 20 in chinching

最近发布了“2021年中国百强城市排行榜”,郑州排名第14位,连续7年保持在20强。

photo 3360李新华

The top 100 cities represent The most competitive economies in China,With The most economic factors . as a national central city and an emerging ff

Zone) and "four silk roads" (Aerial Silk Road, Online Silk Road, Land Silk Road, Maritime Silk Road), with the Zhengzhou Airport Economy Zone as the core. Remarkable achievements have been made by the city.

百强城市是中国经济的主战场和经济要素主要的聚集地。作为国家中心城市、特大城市、新一线城市,如今的郑州跨上了高质量发展的“新赛道”,不断提升营商环境的国际化、市场化、法治化、数字化水平。这一切,都与近年来郑州构筑以航空港实验区为引领的“五区联动”“四路协同”新优势密不可分。

The economy keeps a good momentum of steady growth

经济发展稳中向好

In 2020, Zhengzhou's GDP reached RMB1,200.3 trillion, up 3%. While making steady progress, Zhengzhou continued to pursue high-quality and high-efficiency development. It pushed forward the implementation of the Yellow River strategy. First, it planned and commenced the building of a core demonstration zone for ecological protection and high-quality development of the Yellow River basin; second, it blueprinted a world-class cultural heritage zone along the Yellow River and the Zhengzhou-Kaifeng-Luoyang cultural tourism belt; third, it concluded an agreement with Jinan City to jointly carry out the Yellow River strategy.

2020年,郑州全年GDP完成12003亿元,增长3%。与此同时,城市发展稳步提质增效。国家黄河战略在郑加快实施,启动黄河流域生态保护和高质量发展核心示范区规划建设,谋划世界级沿黄文化遗产带和郑汴洛文化旅游带,与济南市签订协同实施黄河战略合作协议。

Photo: Li Xinhua

In addition, Zhengzhou kept improving its soft power. As reforms in various sectors continued to be deepened, the city's business environment was further optimized, and more driving forces for its economic and social development were unleashed. Zhengzhou's score in "convenience" of its business environment in 2020 rose by more than 20 points compared with that in 2019, with an increase of more than 30 points in the business convenience ranking. The other two Chinese cities with such an improvement were Qingdao and Chongqing.

与硬实力提升同步,城市软实力也步步攀升。各项改革纵深推进,营商环境持续优化,经济社会发展的动力活力不断释放。郑州2020年营商环境便利度综合得分比2019年提升20分以上,营商便利度排名百分位提升了30个点以上,达到这一提升幅度的,全国仅有青岛、郑州、重庆三个城市。

Photo: Li Xinhua

In the first quarter of this year, Zhengzhou's economy got off to a steady start, with its regional GDP reaching RMB296.98 billion, up 18.4% year on year. In the first four months of this year, the added value of industrial enterprises above designated size grew by 25.2%, the investment in fixed assets rose by 7%, and the total retail sales of consumer goods grew by 24%. Zhengzhou's economy keeps growing while ensuring stability, and the city's new driving forces continue to be enhanced.

今年一季度,郑州市经济稳健开局,地区生产总值完成2969.8亿元,同比增长18.4%。今年1~4月,规模以上工业增加值增长25.2%,固定资产投资增长7%,社会消费品零售总额增长24%,经济发展稳中向好、新兴动能不断增强。

The superiority of the synergetic "four silk roads" is strengthened

“四路协同”优势扩大

Data of the first quarter of this year show that the collaboration of the four "Silk Roads" was productive.

今年首季成绩单显示,郑州四条“丝绸之路”协同作战的优势已凸显出来。

In terms of the "Aerial Silk Road", the Zhengzhou Airport's passenger throughput and cargo volume increased by 49.5% and 85% year on year, respectively, both ranking top in central China and leading in the whole country.

空中“丝绸之路”方面,今年第一季度郑州机场旅客吞吐量同比增长49.5%,货运量同比增长85%,客货运继续保持中部地区双第一,增幅继续保持全国领先。

Photo: Ding Youming, Ma Jian

In terms of the "Land Silk Road", the CRE Assembly Center made a flying start, and the CR Intermodal Zhengzhou Terminal handled 63,000 containers (TEU), up 73% year on year. The number of overseas CRE destination cities increased to 9, and 349 CRE trains were operating between China and Europe, up 122% from the previous year; both the value and weight of the goods were doubled.

陆上“丝绸之路”方面,国家中欧班列集结中心实现运营首季开门红,中铁联集郑州中心集装箱办理量完成6.3万标箱,同比增长73%。中欧班列(郑州)境外目的站城市增至9个,中欧班列(郑州)开行349班,同比增长122%;货值、货重均增长一倍以上。

Photo: Ma Jian, Xu Zongfu, Songye

In terms of the "Online Silk Road", the transaction volume of cross-border e-commerce in Zhengzhou registered USD4.142 billion, an increase of 43 percent from the same period last year.

网上“丝绸之路”方面,第一季度郑州跨境电商交易额完成41.42亿美元,同比增长43%。

In terms of the "Maritime Silk Road", Zhengzhou completed 4,774 TEUs of sea-railway intermodal transport, growing by 81.3% year on year.

海上“丝绸之路”方面,郑州第一季度完成海铁联运业务量4774标箱,同比增长81.3%。

Explore new trends of cross-border trade

探索跨境贸易新趋势

Photo: Ding Youming

At 22:45pm on April 18th, Erofey's RF9420 flight took off from the Zhengzhou Xinzheng Airport and started its maiden voyage to Athens along the regular air freight route. This is the second China–East Europe and the first China–Athens regular air freight route put into use at the Zhengzhou Xinzheng Airport.

4月18日22时45分,俄罗斯叶罗费航空公司RF9420航班从郑州机场起飞,标志着郑州至雅典定期货运航线顺利首航。这是郑州机场开通的第二条中东欧定期货运航线,也是中国大陆飞往雅典的首条定期货运航线。

On May 14th, Cainiao announced the opening of the first Zhengzhou–Budapest direct air cargo route. The "Cainiao" flight shuttles between the two cities five times a week, carrying nearly 17 tons of goods each time. These goods include jewelry and accessories, clothes and devices for cycling, home supplies, and horticultural products. They can be delivered to Budapest from Zhengzhou in 10 days. The trucking network with Budapest at the center and covering 10 countries in East Europe was opened at the same time. With the help of the new air route and wide trucking network, commodities from China will be transported to destination countries faster than ever before. Compared with the old transport mode, this new one increases the delivery efficiency by 20%, with the cost falling by 5%.

5月14日,菜鸟宣布开通郑州到匈牙利首都布达佩斯的首条直航货机航线。这架名为“菜鸟号”的货机,每周运营5班,每天货运量达17吨,运输包括珠宝配饰类、骑行服饰装备、居家生活用品、园艺类产品等商品,最快10日可达布达佩斯。以匈牙利布达佩斯为中心的卡班网络将同时开通,覆盖东欧10国。在新增航线和卡班网络的加持下,来自中国的商品将更高效地送往目的国,相较之前的转运模式,整体物流时效提升20%,成本降低5%。

On May10 th, the6 thChina Cross-border E-commerce 50-person Forum and the China–Europe Cross-border E-commerce Cooperation Forum was held by the China Association of Trade in Services and Zhengzhou Municipal People's Government in Zhengzhou International Convention and Exhibition Center. At the forum, representatives from Alibaba Taobao's overseas platform, JD Global, eBay and other renowned e-commerce enterprises respectively delivered keynote speeches addressing new trends in cross-border trade, new opportunities for made-in-China goods transported to the overseas market, and new changes of cross-border e-commerce.

近日,由中国服务贸易协会、郑州市人民政府联合主办的第六届中国跨境电商50人论坛暨中欧跨境电商合作论坛在郑州国际会展中心举行。来自阿里巴巴淘宝海外平台、京东国际、eBay等知名企业的相关负责人在论坛上进行主题演讲,探讨跨境贸易新趋势、国货出海新机遇,拥抱跨境电商新变化。

"Zhengzhou Acceleration" for high-quality development

跑出高质量发展的“加速度”

The rise of a place is inseparable from its convenient transportation and abundant human resources.

一个地区的崛起往往取决于交通、人口等优势的发挥。

Zhengzhou thrives on its railway. The rapidly-growing railway network is boosting the city's development and prosperity.

郑州这座“被火车拉来的城市”,其发展和崛起离不开铁路事业的快速发展和带动。

Nowadays, Zhengzhou has upgraded into a center of high-speed railway network. In its asterisk-shaped high-speed railway network, Zhengzhou–Xi'an, Beijing–Guangzhou, Zhengzhou–Xuzhou, Zhengzhou–Chongqing, Zhengzhou–Fuyang, Shangqiu–Hefei–Hangzhou, and Zhengzhou–Taiyuan high-speed railways have been put into operation, and the Puyang Section of Zhengzhou–Jinan High-speed Railway will be opened to traffic next year.

如今,郑州已从中国“铁路心脏”上升为“高铁心脏”,以郑州为中心的“米”字形高铁网已经开通运营郑西、京广、郑徐、郑渝、郑阜、商合杭、郑太高铁,“米”字的最后一撇也即将绘就。

Photo: Li Xinhua

The high-speed railway brings people together quickly. The seventh national census showed that, Zhengzhou had a permanent population of 12.6 million and became the only city in Henan province with permanent residents exceeding 10 million. Over the last decade, Zhengzhou's permanent population increased by 3.97 million or 46%, which was the best proof of Zhengzhou's strength and attraction.

高铁快速聚集起旺盛的“人气”。日前公布的第七次全国人口普查结果显示,郑州以1260万的常住人口,成为河南省唯一常住人口超过1000万的城市。10年间,郑州常住人口增加397万,增长46%。超强的人口吸纳能力,成为郑州实力与吸引力的最好佐证。

The four silk roads are being advanced simultaneously, fueling the high-quality development of Zhengzhou.

四条 “丝绸之路”协同并进,助力郑州跑出高质量发展的“加速度”。

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

转载请注明出处,欢迎转发到朋友圈

Chief Planner丨Shi Dadong

Managing Editor丨Xiong Vivi

Text丨Wang Yipin

Art Editor丨Wang Xiaoyu

Trainee Editor丨Xu Hanyu

Proofreader丨S. Jones (南非)

Voice丨Benjamin(英国)

郑州这座“被火车拉来的城市”,其发展和崛起离不开铁路事业的快速发展和带动。

1.《【介绍郑州的英语作文100字初中】Four silk roads boost郑州经济学院奔跑的郑州、丝绸之路》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【介绍郑州的英语作文100字初中】Four silk roads boost郑州经济学院奔跑的郑州、丝绸之路》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2714366.html

上一篇

【打羽毛球400字作文初中】初一少女日记~打羽毛球

下一篇

【初中名著的观后感作文】十五部名著读后感

【介绍郑州的英语作文100字初中】【双语听力】A  strong  and  booming郑州我们城市:有“打造郑州”的实力。

【介绍郑州的英语作文100字初中】【双语听力】A strong and booming郑州我们城市:有“打造郑州”的实力。

介绍郑州的英语作文100字初中相关介绍,612 th Article 612号双语推文 nb : this may not be a word-for-word transcript . Despite difficulties and h...