孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析
以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归原文:
木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。
早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归翻译及注释
翻译
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。注释
1木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作「初」。2首二句从鲍照《登黄鹤矶》「木落江渡寒,雁还风送秋」句脱化而来。3襄水曲:在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作「湘」,又作「江」。曲:一作「上」。4楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作「山」。5乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。6孤:一作「归」。天际:天边。一作「天外」。7迷津:迷失道路。津,渡口。8平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归鉴赏
这是一首怀乡思归的抒情诗。全诗情感是复杂的。诗人既羨慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。
「木落雁南度,北风江上寒」,这两句是写景。作者捕捉了当时带有典型性的事物,点明季节。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象。但是单说秋,还不能表现出「寒」,作者又以「北风」呼啸来渲染,使人觉得寒冷,这就点出了题目中的「早寒」。
落木萧萧,鸿雁南翔,北风呼啸,天气寒冷,作者活画出一幅深秋景象。处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓「悲落叶于劲秋」,是有一定道理的。远离故土,思想处于矛盾之中的作者就更是如此了。
这是一种「兴」起的手法,诗很自然地进入第二联。作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生。「襄水」,亦即「襄河」。汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以「曲」概括之。「遥隔」两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个「隔」字,已透露出思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称「楚云端」,既能表现出地势之高,又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。「我家襄水曲,遥隔楚云端」,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。
如果说第二联只是透露一些思乡的消息,带有含蓄的意味,而又未点明;那么第三联的「乡泪客中尽」,不仅点明了乡思,而且把这种感情一泄无余了。不仅他自己这样思乡,而且家人也在想望着他自己的归去,遥望着「天际」的「孤帆」。家人的想望,是假托之词,然而使思乡的感情,抒发得更为强烈了。「迷津欲有问」,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故。长沮、桀溺是隐者,而孔子则是积极想从政的人。长沮、桀溺不说津的所在,反而嘲讽孔子栖栖遑遑、奔走四方,以求见用,引出了孔子的一番慨叹。双方是隐居与从政的冲突。而孟浩然本为襄阳隐士,如今却奔走于东南各地,却是把隐居与从政的矛盾集于一身,而这种矛盾又无法解决,故以「平海夕漫漫」作结。滔滔江水,与海相平,漫漫无边,加以天色阴暗,已至黄昏。这种景色,完全烘托出作者迷茫的心情。
这首诗二、三两联都是自然成对,毫无斧凿痕迹。第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,就地成对,极为自然。第三联「乡泪」是情,「归帆」是景,以情对景,扣合自然,充分表达了作者的感情。最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了。
早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归创作背景
孟浩然曾于公元727年到长江下游漫游过一次,公元729年至733年孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。 诗词作品:
早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归
诗词作者:【唐代】孟浩然
诗词归类:【唐诗三百首】、【初中古诗】、【思乡】、【思归】
1.《早寒江上有怀孟浩然 孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《早寒江上有怀孟浩然 孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/466409.html