题目:
volkswagen为什么翻译成大众?
解答:
大众汽车(德语:Volkswagen),中国大陆、马新译为大众汽车,台湾译为福斯汽车,港澳译为福士汽车,Volks在德语中意思为「国民」,意思是「国民的汽车」,故又常简称为「VW」.大众汽车是一家总部位於德国沃尔夫斯堡的汽车制造公司,它也是世界四大汽车生产商之一的大众集团的核心企业.2009年5月7日,在经过长达4年之久的收购大战之后,保时捷和大众的控股家族于本周三达成了初步协议.这两家公司将合二为一,打造出一家拥有10大品牌的欧洲最大汽车制造商.Volks在德语里是和英语的Folks意思一样,都是“人民”的意思;Wagen对应英语的Wagon,本意是四轮马车的意思,因而Volkswagen这个词翻译过来就是“人民的车”,后来变成了“大众汽车”.
1.《大众翻译 volkswagen为什么翻译成大众?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《大众翻译 volkswagen为什么翻译成大众?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/587263.html