国际在线专稿:据韩联社9月13日报道,近日对朝鲜主要媒体发布的报道进行分析发现,朝鲜媒体在提到中国地名和人名时,不再标记为汉字读音,而是采用了该汉字的朝鲜语读音的标记方式。

调查发现,《劳动新闻》和朝鲜中央通讯社等朝鲜主要媒体从本月初开始将中国国家主席胡锦涛的名字按朝鲜语发音进行标记。8月18日,朝鲜媒体在报道朝鲜国防委员会副委员长张成泽访中并与胡锦涛进行了会谈的消息时,仍将胡锦涛的名字标记为汉字读音,从那之后开始采用汉字的朝鲜语读音作为标记方式。

朝鲜媒体从去年8月3日开始对中国人名和地名采用了汉字读音标记,那年年底还将这种标记方式扩大到一般出版物。

目前,除了“胡锦涛”、中国驻朝鲜大使“刘洪才”等人名以外,“吉林”、“上海”等中国地名也均采用了汉字的朝鲜语读音标记。

朝鲜问题专家、韩国教授梁茂进分析说,这很可能是因为朝鲜去年引进按汉字发音标记的方式后没有得到很好的普及,与其给普通老百姓造成混乱,还不如恢复到之前的方式。

1.《朝鲜拼音 韩媒:朝鲜媒体弃用汉字读音标记中国人名地名》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《朝鲜拼音 韩媒:朝鲜媒体弃用汉字读音标记中国人名地名》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/134100.html