北京时间5月5日,国际学术期刊《胸部》刊登了上海交通大学医学院附属仁济医院风湿科主治医师李佳的现代诗-
“和你一起对抗新冠状病毒”.这也是公益金第一次发表中国医生创作的抗疫文献。
《胸科》是美国医学院于1935年创办的知名期刊,被国际医学界公认为呼吸和危重病领域最具影响力的学术期刊之一。
2020年1月28日,新年第四天,李佳值夜班,听到上海援建湖北的第三批医疗队出发去武汉的消息。北京的一个好朋友在微信上开玩笑的问她:你什么时候去武汉?她回答:当我的祖国呼唤我的时候。
这句话,以前听起来很有文笔,很遥远,是她当时的真实心情。那一刻,她觉得除了焦虑,她什么都做不了。
于是她迅速记录下自己的情绪,并迅速将诗翻译成英文,提交给有着85年历史的国际科学期刊《胸部》。
1月30日编辑部发邮件让她填写“作者利益冲突声明”。这是提交的常规流程,她填写了信息。
2月1日,李佳收到《胸》主编的邮件,告知已收到投稿。
她很惊讶,因为这是她匆忙写的第一首英文诗。
疫情还在继续,全国各地的白人士兵纷纷出发奔赴前线。她还积极响应医院的号召,报名成为援建湖北的后备队员。接下来的一周,她写了《等你》和《勇气》这两首歌。
5月5日,这首现代诗在网上发表。这一天,她在网站上向所有投稿人宣读了公益金编辑部的通知:“由于投稿数量巨大,编辑和审稿人目前面临着新冠肺炎日益增长的临床需求,同行评审过程中出现了一些延误。请放心,我们正在努力尽快处理高优先级、高时效性的稿件。”
这一刻,她感受到了医学的温度和全世界在疫情中的共同努力。她期待2020年的每一天,每个人都平安无事。
附:《喜欢你》诗的中英文版本
和你一起对抗新冠状病毒
这个冬天太冷了
为什么要封锁这个村庄?
这个冬天太冷了
你在家吗
你让你的儿子担心死了
当你醒来时,担心一些事情。
你的父母渴望
你的孩子非常年轻
您正在撰写临床试验论文
但是你做了一个选择
用你的勇气去奋斗
isawyouiferclinicandisolationward
苍白,疲惫,疲惫不堪
你眨眼了
和Andtoldmetobebravelikeaniron
哦,我的姐妹兄弟
你记得很清楚
我被单词打动了
我有共同责任
为健康而奋斗
您可以点击“继续”
我和你在一起
被汗水和力量打动
我相信世界上最好的地方
和你一样
这个冬天太长了
谁让阴霾遮住了太阳
今年冬天太冷了
你告别亲人,出国
所有人都知道转身后,
太在乎了
年迈的父母,心爱的人,年幼的孩子
还有满桌子的任务和未完成的工作
你仍然选择去战场
带着所有的天赋、勇气和善良
发热门诊,重症监护室,隔离病房
我看到你冻僵的手累了。
我看你勇敢、冷静、顽强
我哥哥
我妹妹
我的老师
人们说:你是最美的逆行
人们说:你有希望
请原谅我没有写出最美的文字
请原谅我没有分享你繁忙的日程。
当你听到号角
即使是白人士兵也要救死扶伤
你身后是我们
泪流满面
作者:唐闻佳 袁蕙芸1.《抗疫现代诗 顶尖学术期刊85年来首次发表中国医生抗疫诗:是白衣战士 ,都要救死扶伤》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《抗疫现代诗 顶尖学术期刊85年来首次发表中国医生抗疫诗:是白衣战士 ,都要救死扶伤》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/795827.html