先考验大家()
这些词的中文意思是什么?
1.兔兔
2.饼干饼干
3.纸杯蛋糕松饼
从字面上讲,这三对词的意思完全相同
其实他们内心的OS是:
我们是不同的
有特色的
有特色的
很多英文单词在中文里有同样的短句释义,其实意思是不一样的(敲黑板(ω)
英国细菌选择了几组非常简单的近义词。我们来区分一下他们的不同。
→兔子
→野兔
一般来说,兔子一般指家养的兔子,野兔一般指兔子。兔子比兔子大。野兔生活在地上的坑或窝里。新生的兔宝宝身上有毛,眼睛可以睁开。
兔子通常生活在地下洞穴里,新生的小兔子没有毛,睁不开眼睛。
→纸杯蛋糕
→松饼
美剧《破产姐妹》中的Max和Caroline创业卖纸杯蛋糕,蛋糕上装饰有奶油和糖衣,有时还会有小装饰,经常出现在宴会接待的甜品桌上。可以说纸杯蛋糕是蛋糕的迷你版。
在咖啡店或甜品店,松饼通常被称为松饼或松饼。一般比纸杯蛋糕更大更结实。坚果、葡萄干等食材经常加入其中。它没有奶油管道,吃起来比蛋糕厚得多。
有一种暴力的区分纸杯蛋糕和松饼的方法:把纸杯蛋糕或者松饼扔到墙上,听到“噗”的一声就是纸杯蛋糕,听到“砰”的一声就是松饼~
→橙色
→橘子
回想起刚开始学英语的时候,我接触到的第一个水果词除了苹果和香蕉就是我们平时说的橘子,像脐橙和橘子。
橘子在英语中叫橘,和普通话同义(如果不仔细研究区别的话)。橘子和橘子的区别在于果皮更皱更松,容易用手剥下来,果肉容易裂开。
其他柑橘类水果怎么说:
柑橘类水果统称为柑橘
小橘子克莱门蒂
柚子柚子柚子
柠檬柠檬酸橙
→饼干
→饼干
对于这两个词,不同地区的人有不同的定义,但大致可以分为:
美国的饼干是指司康这样的快餐面包(外脆内酥,介于饼干和蛋糕之间)。请参考下图;在英国、澳大利亚等地,一般是饼干的统称。
Cookie在美国一般是甜饼干的总称;在英国等地,是指软而甜的饼干。
咸苏打饼干被称为饼干。
→香槟
→起泡酒
原产地在法国香槟区的叫香槟;
除了香槟,汽酒只能叫汽酒。
→表情符号
→表情
表情符号,来源于日语单词,实际上是一个小图片,通过模拟面部表情来表达一些情绪或物体,如快乐、眼泪、爱情、蛋糕等。
表情符号利用标点符号的组合来模拟人的面部表情。例如:
(//▽//) (●'◡'●)ノ
(╯▽╰ ) >ω<
[广告]
学英语不酷
夏季冰点价格低至五折
去零基础/BEC/翻译/公共英语/欧美外教班看看
等待更多课程
1.《tangerine 这么简单的单词,80%的人居然都不知道它们的区别?!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《tangerine 这么简单的单词,80%的人居然都不知道它们的区别?!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/998079.html