我们看到很多外国人的名字都很长,翻译成中文的时候会间隔到中间的一点。那么外国人名字中间的点怎么打?我来介绍一下打外国人名字中间的几种方法。
第一个直接键盘输入。
有些输入法、键盘上直接输入数字键1左边有~符号的这个键可以直接打“”。
这个方法最简单,不添加其他键,直接点击这个按钮。但是有个问题。有些输入法不能用。我使用的QQ 5笔输入法和sungueu拼音输入法都可以使用。但是,Microsoft的多个系统默认情况下不可用。
终端
第二个是使用word插入的。
下面以word2007为例,说明其他版本方法也是如此。单击“插入”菜单“选项”查看“特殊符号”列,单击倒三角形查看更多符号。
然后可以在~后面看到这个“”符号。否则,点击更多即可。
第三个使用输入法内的符号。
例如,使用极品五笔,这个极品五笔不能直接打,但可以看到里面的符号。在输入法键盘上按一下滑鼠右键,会出现数个选取「标点符号」的选项。
你看,里面有“”符号。
当然,这种不同的输入法可能会有所不同。这里只以这件极品五笔为例。(大卫亚设)。
如果你没有那些工具,请直接复制我文章的“符号”。
1.《【word点符号怎么在中间】外国人名字中间的点怎么打?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【word点符号怎么在中间】外国人名字中间的点怎么打?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/keji/2491197.html