明人沈德符在《万历野获篇》里就记载,首辅徐阶得到一本《金瓶梅》,藏之深阁,一般人根本借阅不到。
沈德符还记载了老百姓的一些爱好。
比如,《时尚小令》一节里这样写到——
(潘金莲剧照)
比年以来,又有《打枣竿》、《挂枝儿》二曲,其腔调约略相似。则不问南北,不问男女,不问老幼良贱,人人习之,亦人人喜听之。以至刊布成帙,举世传诵,沁入心腑。其谱不如从何来,真可骇叹!那么,深受老百姓欢迎的小曲儿,到底写的是些什么呢?
明朝大才子冯梦龙收集了很多民间小令,编成了一本书,名字就是《挂枝儿》。
读过之后,方知《挂枝儿》实乃那个时代的靡靡之音。里面的表现出来的男欢女爱、相思闺怨,几百年后仍能引起共鸣。
昨天看到一句话,说,几千年来,世事变得很快,唯有一样变得最慢,那就是人性。
不如我们就来看几首《挂枝儿》,一窥大明王朝痴男怨女、升斗小民们的心境。
《搂抱》一词这样写到——
俏冤家,想杀我今日(方)来到。喜孜孜,连衣儿搂抱着,(你)浑身上下都堆俏。搂一搂,愁都散。抱一抱,闷都消。便不得共枕同床也。我跟前站站儿也是好。
一日不见如隔三秋,这首小令把情人们约会的动作与心绪,写得是活灵活现。
(明朝柳如是剧照)
《花开》一词这样写到——约情人,约定在花开时分,(预把)牡丹台芍药栏整葺完成,等着那花发芽,(便是)奴交运。将近清明了,(一个)花蕊头儿(也)不见生,(想去年花)此际将开也,(今年怎么)这等迟得很。
需要说明一下的是,括号里的字应该是冯梦龙加的。把意思补完整之后,是不是觉得这词,很口语化,就跟我们现在说话差不多?实际上,明朝人日常对话,跟我们没多少差别。只是词汇不同罢了。比如,他们有皇帝,而我们有电脑。
《蜻蜓》一词这样写到——
红蜻蜓,飞在绿杨枝上。蜘蛛儿一见了,就使网张。痴心痴意将他望。蜘蛛,你休望我,这般圈套劝你少思量。费尽你的神思也,只是不上你的网。
(柳如是剧照)
是不是感觉这首小令里的妹子很直来直去呢?我不喜欢你,你再献殷勤也没用。我对你没感觉的,你还不如去找别人,莫在我这浪费时间啦!比起现在有些男男女女,人家追你,你也不说行,也不说不行,有意把人家拖着吊着,这妹子,简直是对他人负责的正能量啊。
怎样,随便看三首,就能感受到明朝人火热的真情,直白到有些脸红吧。原来,那个时代的人,也是如此热情奔放啊!如果我们光看《明史 列女传》,光看里面比历朝历代都多的烈女贞妇,还真会以为明朝是个只有小脚的朝代呢。
1.《明朝女性的生活并非只有压抑,《挂枝儿》里的妹子们十分奔放》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《明朝女性的生活并非只有压抑,《挂枝儿》里的妹子们十分奔放》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/lishi/2085687.html