请点击箭头上的“CDW领导人俱乐部”!
在日常生活中,我们描述一个人在说话时用一个词——绕圈子。
和这种人打交道特别累,因为他们有话不直接说,非要遮遮掩掩。“拐弯抹角”,汉语成语,也称“转弯抹角”,字面意思表示“沿着弯弯曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)”;比喻“说话绕弯,不直截了当”,与英语习语“beat around the bush”意思接近,表示“avoid talking about what is important, discuss a matter without coming to the point”。
例句:
别拐弯抹角的——有话直说!
Don't beat around the bush - get to the point!
我说话从来不转弯抹角。
I always speak my mind plainly.
Editor: Jade
欢迎进入我们打卡小程序
除了每日音频还有免费电影台词跟读课程哦!
You may also like
Daily Audio News —June 21 双语新闻
Jun 20/Jun 19/Jun 18 /Jun 17
偶像剧里的经典“摸头杀”用英语怎么说?
跟外国人说PPT“屁屁踢”他可能真听不懂哦~
喜欢我们的文章吗?
还不错的话,就请点亮下方的在看吧!
1.《【绕弯】每日一词:拐弯抹角》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【绕弯】每日一词:拐弯抹角》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/pet/2404656.html