一般来说,我们渔民可以分为三个境界。 第一种是初学者,也称为休闲型。 很难有休息日。打电话给朋友,带上老婆和皮带,各带一个钩子,一根杆子和一根线,坐在河边或农场鱼...
一般来说,我们渔民可以分为三个境界。 第一种是初学者,也称为休闲型。 很难有休息日。打电话给朋友,带上老婆和皮带,各带一个钩子,一根杆子和一根线,坐在河边或农场鱼...
-
这件夹克不适合你,尤其是你穿的那件
超大夹克.
-那我们换衣服吧。
-你穿着非常优雅性感的裙子和硬夹克。你的混搭很完美!
——谢谢,但是可以正常交流吗?
——请苏珊帮我打开那个盒子!
是的,请叫我中文名,谢谢。
汉英混合2.0
然而随着英语教育的普及,
中国人的英语水平普遍提高了。
于是聊天升级到这样:
——我告诉过你,加油追求boss就是不放弃!
-那是一本书。
-你在说什么?
-他看到了这样的场景,但Eason什么也没说!
因为他看到了美元。
-对不起,伙计们,我的舌头有点扭曲。
虽然对你不好,但还是希望你能做到。
-你想让我死,我脸书。
-你在说什么?
——苟丽国民性,难道是因为婊子的祸福!我很自觉!
不,你被解雇是因为语言障碍。
-你好,你要红烧吉米饭、皮蛋独唱粥、鸭血粉丝汤、鱼香玫瑰,还是西马炒鸡蛋和油炸宾果?
青椒玫瑰同性恋约翰范?
-我可以选择不吃吗?
-你到底在想什么?
-没有电话。
-你伤了Word,我过Excel。看我对你多好。
——你听过“周瑜打黄同志,一个愿打,一个愿嫁。”是吗?
-你的语言真的让我笑出了古奇。
-对彼此。
如果有些英文单词不能用中文完美解释,可以理解为中英夹杂,但如果简单易懂,纯中文更能接受。至于所谓的升级版,只是一时搞笑,要好好学习,天天向上,认真学英语~
微信编辑|梅
主编|艾博