《流浪者幻想曲》是奥地利作曲家舒伯特1822年读德国诗人许密特的诗有感而作。原诗“我来自幽谷深山,云雾迷茫大海咆哮,波浪激荡。我孤独地到处流浪,我叹息自问:往何方?往何方?这里的太阳这样寒冷,花朵凋残生命衰亡,人们的语言空虚无情,我独自到处流浪。在何方,在何方,我亲爱的故乡?我寻找,我猜想,不知何往。故乡,故乡,明媚春光,明媚春光,遍地玫瑰已开放。和朋友散步游荡,和亲人欢聚一堂,那儿亲切的乡音使我欢畅。故乡,你在何方?我孤独地到处流浪,我叹息自问:往何方?往何方?听微风向我低声说:流浪者的幸福,就在故乡。

1.《流浪者幻想曲 【夜 曲】舒伯特《流浪者幻想曲》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《流浪者幻想曲 【夜 曲】舒伯特《流浪者幻想曲》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/306887.html