Drone saves two Australian swimmers in world first
世上史上第一次,无人机在澳大利亚解救了两个游泳的人
Two teenage boys were rescued by a brand new lifesaving drone in Australia while lifeguards were still training to use the device.
在澳大利亚,两个十几岁的男孩被一个崭新的救生无人机解救, 他们被救时,救生员们还在训练怎么使用这个救生机。
The swimmers, aged 15-17, had got into difficulties off the coast of Lennox Head, New South Wales (NSW).
这两个游泳的人,一个15岁,一个17 岁,在新南威 (新南威尔士州) 的Lennox Head海岸边被大浪困住。
A member of the public spotted them struggling in heavy surf about 700m (2,300ft) offshore.
一名市民发现他们在离岸大约700米的大浪中挣扎。
offshore:近海的; 离开海岸的;
Lifesavers instantly sent the drone to drop an inflatable rescue pod, and the pair made their way safely to shore.
救生员立即派出无人机,抛下了一个可充气救生条,使这两个人安全地回到岸上。
inflatable:可充气的;
John Barilaro, the state's deputy premier, praised the rescue as historic. "Never before has a drone fitted with a flotation device been used to rescue swimmers like this," he said.
该州副州长Johh Barilaro 称赞这次营救是历史性的。他说: “以前从来没有一个装有漂浮装置的无人机被用来营救游泳者。
Lifeguard supervisor Jai Sheridan was piloting the device when the alarm was raised. He described the experience as "unreal".
救生员主管Jai Sheridan在接到救援警报后操作了这架无人机,他把这种经历描述为 “难以置信"。
"The Little Ripper UAV certainly proved itself today, it is an amazingly efficient piece of lifesaving equipment and a delight to fly," he told the Sydney Morning Herald newspaper.
“Little Ripper 无人机今天可是大显身手,这是一个超级高效的救生设备,而且飞起来的感觉很棒,” 他告诉悉尼先驱晨报。
UAV: 无人驾驶飞机的英文缩写
Mr Sheridan said it took just a minute or two to launch the drone, fly it to the rescue site, and drop the pod.
Sheridan先生说, 从无人机起飞, 然后飞到救援地点, 然后抛下救生设备,前后只用了1-2分钟。
Any other day, reaching the teenagers could easily have taken three times as long.
换到过去,到达这两个少年所在的位置至少也得需要三倍的时间。
The drone's camera also recorded the whole rescue.
无人机的摄像头也记录了整个营救过程。
The NSW state government revealed in December that it had invested A$430,000 ($340,000 / ?247,000) in a fleet of drones. While some are designed to spot sharks, others feature flotation pods, alarms and loudspeakers.
新南威尔士州政府在12月透露, 他们投资了43万澳元 (34万美元/24.7万英镑)在一个无人机战队上,有些是专为侦查鲨鱼而设计的, 另一些则主要携带救生漂浮设备、警报器和扩音器。
Sally's quote of the day
2018.01.01
每天学点英语,其实很有必要
1.《溺水的英文 全世界第一次,无人机营救溺水者!英语读头条》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《溺水的英文 全世界第一次,无人机营救溺水者!英语读头条》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/35316.html