在我国一些公共场合见到新中式打马虎眼的英文标识,令人啼笑皆非。近期,有网友在陕西省西安市某酒店餐厅大门口的条形LED显示器,发觉在持续翻转的各种各样广告宣传上,在其中一则广告宣传中居然把〝WiFi〞拼出〝wife”(老婆),一英文字母之差,令人误以为是这个酒店餐厅免费领礼品老婆。

网络短片视频显示信息,在陕西省西安市某酒店餐厅大门口的条形LED显示器,持续翻转各种各样广告宣传,在其中一项完全免费无线网络〝完全免费WiFi〞广告宣传,把〝WiFi〞汉语翻译〝wife(老婆)〞。

对于此事,网友竞相强烈反响:酒店餐厅完全免费无线网络变成了酒店餐厅完全免费出示老婆,也许是店家有意所做,有蹭热点之嫌,〝搞出这个是为了更好地吸引住客人〞。

该酒店餐厅责任人称,她们刚接任运营,沒有留意显示器上的不正确,会尽早调整。

实际上近些年,搞笑幽默又奇葩的新中式打马虎眼汉语翻译标志层出不穷,早早已变成社会舆论的笑料。下边仅举几例:

1,〝当心摔倒〞,Slip and fall down carefully翻译中文是〝请渐渐地摔倒!〞

2,CARP鲫鱼,错拼出CRAP排泄物,并且還是〝新鮮〞的。

3,〝干爆家鸭〞,把〝干〞译成脏口Fuck,变为〝干家鸭直到发生爆炸〞,不总是笑死,真是是太恐怖了!

4,Disposable items一次性用品,一个字一个字的意译,一次(A time)性(Sex)用具(thing)真是吓人!

5,救火瓶== Hand Grenade(手雷弹)

6.,试带请让店员帮助== Please don't touch yourself,Let us help you try out.Thanks!(切勿抚摩自身,使我们协助你试着,感谢!)

7,Dried goods〝干货知识〞的〝干〞居然翻出脏口Fuck〝性生活〞这个词,而与certain〝某一〞,连到读內容真是不忍直视。

8,中华民族园== Racist Park(种族歧视生态公园)

9,禁止喝醉酒驾车== Do Drunken Driving(请醉酒驾车)

10,〝工程施工在进行中〞,英语翻译回来的确是〝死缓在实行中〞。

11,小花休扈,切勿扛搅== DO NOT DISTURB TINY GRASS IS DREAMING(免打扰,小花已经作梦)。

12,收费标准泊车点译为〝尿尿生态公园〞(Pee Park),在其中的〝Pee〞(尿尿)应读为〝Fee〞(花费)。

那麼接下去,我给大伙儿出示一些标准的英文标志。

安保消防安全类

紧急避灾场地 Emergency Shelter

火灾报警 Fire Alarm

消防灭火器 Fire Extinguisher

消防栓 Fire Hydrant

消防通道门 Fire lane

公共卫生服务类

卫生间 Toilet / rest room

男厕所 Men/Gents

女厕所 Women/Ladies

有些人:应用中 Occupied

没有人:未应用 Vacant

垃圾箱 Rubbish

進口、出入口、门

進口 Entrance

出入口 Exit

紧急出口 Emergency Exit

拉 Pull

推 Push

招待与询问服务项目类

前台接待 Reception

消费者服务站 Customer Service Center

问讯处 Enquiry / Information

劝说类信息内容

请勿触碰 Please Do Not Touch

免打扰 Please Do Not Disturb

切勿仰仗汽车车门 Please Do Not Lean on Door

切勿忘却随身携带物件 Please Do Not Leave Your Belongings Behind

请勿践踏草地 Please Keep off the Grass

请勿喧哗 Please Keep Quite

切勿应用手机上 Please Keep Your Mobile Phone Switched off

严禁吸烟 Thank You for Not Smoking

严禁信息内容

不可乱丢垃圾 No Littering

不可随意吐痰 No Spitting

禁止带到食材和饮品 No Food or Drinks Inside

未成年不可入内 Adults Only

严禁车子滞留 No Stopping

严禁停车 No Parking

严禁拍摄 No Photography/No photo

严禁应用拍照闪光灯 No Flash

禁止进入 No Admittance / No Entry

严禁吸烟 No Smoking

严禁超越 No Crossing

严禁手扶拖拉机 No Holding

非机动车道禁止进入 Motor Vehicles Only

职工专用型 Staff Only

命令类信息内容

便后请清洗 Flush After Use

紧急出口,维持顺畅 Emergency Exit/Keep Clear

请靠右站起 Keep Right

请绕道 Detour

请随手关门 Turn off Lights Before You leave

随手关灯 Close the door Behind You

通信类

公用电话亭 Telephone Booth

应急电话 Emergency Telephone

举报电话;投诉热线 Complaints Hotline

紧急救护电話:120 Ambulance:120

紧急救援电話:110 Emergency :110

邮政快递服务项目 Postal Service

诊疗急救及无障碍设计类

急诊室;急救站 Emergency(Center)/First Aid(Center)

无障碍设计 Wheelchair Accessible

伤残人洗手间 Accessible Toilet/Disabled Only

老弱病残孕专座 Priority Seating/Courtesy Seat(s)

限定信息内容类

限乘总数 Maximum Capacity

限定净重 Maximum Weight

作用地区

沸水间 Hot Water Room

严禁吸烟区 Non-Smoking Area

公告信息类

公示栏;留言板留言 Bulletin Board/Message Board

价格表 Price List

意见箱 Suggestions Complaints(Box)

交费、价钱类

收款台;结帐处 Cashier

收费标准 Rates

自助式机器设备

自动售卖机 Vending Machine

对外开放、运营或关掉信息提示

二十四小时运营 24-Hour Service< /p>

暂停服务;临时性关掉 Temporarily Closed

地下停车场、库

地下停车场 Parking (Lot)

停车场 Parking Space

警告警示信息内容

小心脚底;小心阶梯 Mind/Watch Your Step

小心碰头 Mind your Head

小心地滑 CAUTION/Wet Floor

确保安全,不可接触或邻近 CAUTION/Keep Away

参观考察导向性消息提醒

游客须知 Park Rules and Regulations

您所属的部位 You are Here

问侯以及他服务项目消息提醒

欢迎您 Welcome

谢谢合作 Thank you for Your Cooperation

失物招领处 Lost Found

电梯轿厢、楼房、安全通道

电梯轿厢 Elevator/Lift

电动扶梯 Escalator

公路交通消息提醒

此路不通 No Through Road/Road End

禁止类信息内容

禁止行驶Access Prohibited

禁止烟火 Smoking or Open Flames Prohibited

禁止带上、燃放烟花爆竹Fireworks Explosive

禁止带上、易燃性、易燃易爆有害等违禁物品 Flammable, Explosive, Poisonous and Other Illegal Articles Strictly Prohibited

提示类信息内容

请爱惜公共基础设施 Please Show Respect for Public Property

请爱惜名胜古迹 Please Show Respect for Historic Site

请节约水资源 Please Conserve Water

请在双黄线外等待 Please Wait Behind the Yellow Line

请照看好您的小孩子 Please Do Not Leave Your Child Unattended

强制类信息内容

务必戴安全头盔 Head Protection Must Be Worn

务必系安全带 Seat Belt Must Be Fastened

安全检查消息提醒

安全大检查 Security Check

安全性注意事项 Safety Instructions

時间消息提醒

上班时间 Office Hours/Business Hours

别的

生活用水 Drinking Water

非生活用水 Not for Drinking

1.《搞笑幽默又奇葩的新中式打马虎眼汉语翻译标志》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《搞笑幽默又奇葩的新中式打马虎眼汉语翻译标志》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/403674.html