距离五一假期还有2天!!你等假期了吗?然而,每个假期,当你出去的时候,都是每个人,每个人,每个人,很多人...挤啊挤啊挤啊挤...
那么问题就是“人山人海”。我应该用英语做什么?是不是那句名言“人山人海”?别傻了!这就是中式英语,外国人很难理解。
“人来人往”是用地道的英语说的——
人山人海
一般来说,演讲者通常必须在舞台上或高处才能感受到“人山人海”
示例:
春节旅游高峰期间,到处都是人山人海。春节旅游高峰时,到处都是人。
克林顿总统站在讲台上,看到一大群人向他挥手。
克林顿总统站在讲台上,看到一大群人向他挥手。
这些“中式英语”其实应该这样说——
一句话就是说,难追↓ⅵ
一句话一旦放下就无法回忆。
平时不烧香,暂时稳住脚↓ⅵ
每天敬拜上帝;不仅仅是在逆境中。
每天敬拜神,不只是在困难的时候。)
如果你每天都努力学习,考试就不会显得太难。
如果你每天努力学习,考试就没有压力了。)
天下所有宴席↓ⅵ
一切美好的事物都会结束。)
最终,所有亲密的朋友都会疏远。
(知己指挚友,翻译过来就是:挚友会有遥远的一天)
英语足够坚韧,可以让你的事业稳定!想学习更多地道的英语表达方式?然后关注EF英孚教育口袋英语微信官方账号,每天一点干货,英语每天都在进步!
1.《人山人海英语 人山人海的英文到底应该怎么表达!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《人山人海英语 人山人海的英文到底应该怎么表达!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/817934.html