当前位置:首页 > 时尚生活

林琴南 林琴南是中国近现代翻译的开山者,却根本就不懂外文,他是如何译文的?

我在双语杂志做新闻的时候,有一次和一个英语翻译聊天,聊到林琴南,对方一脸茫然。不知道有没有学过翻译史?没有这样的课程。

赵润田

林琴南书法

如果大学英语系没有这样的课程,很遗憾翻译史其实是一门很有趣的学科,对于从事语言翻译的人来说,无疑是必备的专业知识和文化素养。让我们谈谈林琴南,那个留着短胡子的老人。如果只看他的照片,你会觉得他是个精明的四书五经的老学究。他拥有老学究应有的一切。28岁出家,30岁与郑、、同年得福建,但绝不是一个什么都不懂,只会钻书的先生。从1883年中法战争、1894年中日战争到1900年庚子之变,他的青年时代是动荡的一年。社会谣言几乎都是清朝战败,政府倒台的噩耗。林琴南非常关心时事,对改造社会充满热情。他在北京读书的时候参加了在公交车上写一封信,组织了一个诗歌俱乐部,创办了一份报纸,还有很多新诗号召人们起来。在当时的学者中,他是最令人兴奋的人之一,他忙着走在时代的前列,但他最终被人们铭记为中国近代史上翻译外国文学作品的先驱。

如果他的妻子没有死于重病,林琴南可能会选择另一条路,但这是不可假设的。事实是,他开始翻译一本法国小说,但他无法接受。他以文章介入社会,在鼓励新文化潮流、振兴民族精神的斗争中大放异彩。他是五四新文化运动的先驱,胡适、鲁迅、钱钟书都受他的文化影响。

林琴南像

那一年,林琴南的妻子因过度劳累和疾病去世,这对这位富有爱心的学者造成了沉重的精神打击。几个朋友经常来找他聊天,安慰他的孤独。有一次,朋友王守昌突发奇想,提出让林琴南翻译外国小说。另一位朋友韩玮也受到了鼓舞。林琴南认为这是不可能的。他根本不懂外语。他怎么可能胜任?王、魏劝解,林作笔记整理。当林琴南看到它时,他无法逃脱。他傻傻地说:“请叫我去石鼓山看看。”

这个要求并不难达到,于是三个人划船去了福建省的一个景点石鼓山。龙城之上,王守昌演绎了一部法国大仲马小说,林琴南手持笔记录。于是,一个影响后世的译本诞生在水上,就是巴黎著名的《茶花女的遗产》。刚开始的时候,他们谁也没有想到这本书会在社会上产生巨大的反响,无数年轻人为外国女孩的奇特处境流下了同情的眼泪。用严复的话来说就是“可怜一个茶花女,断芷娜的肠子。”这一译介,加上林先后译介的《嘉荫列传》、《贵妃列传》,使人们对中国人自古以来的情感生活、石头上的“贞节牌坊”、书上的“烈士传”、重伦理轻感情的沉重负担进行了反思,产生了文化地图的新思维。林琴南以他自己的译作发挥了独特的启蒙作用。

在湖上泛舟是常事,但那些像林琴南一样不经意间开始自己奇怪旅程的人是什么几何?

自1899年《茶花女的遗体》出版以来,林琴南一生完成了翻译160多部外国作品的惊人之举。今天,我们很难理解林琴南的这种模式是如何成功的,是如何使他和《天演论》的另一位译者严复成为中国现代翻译史上的双子星座。问题是在他们那个年代,他们还是很“有文化”的,口语和书面语不兼容。写文章一定要遵循文言文的规律,我们用日常口语写文章是绝对不可能的。奇妙的是,林琴南是古文大师。后来反对他的人所用的批评语言是“桐城谬论”,但那恰恰说明林琴南有真传,精通文言,以极快的笔速能与传者同步,达到了当时人的赞誉,“以曲折生动的笔法,能给人留下好印象”。另一个原因是,林琴南是一个精神世界丰富、非常注重情感的人。他后来翻译的《黑奴吁天录》不是一部感情小说,但也很感人。鲁迅读了林译的《黑奴吁天录》在日本,读完后写信给他的朋友,连连感叹。

林琴南是中国近代翻译的先驱。他的翻译风格在今天并不可取,但他的文化成就不能丢失。

林纾所译之《伊索寓言》

今天我们不需要通过文言文去了解外国文学,太绕口了。然而,与那些原作相比,林琴南的一些翻译草图,如他翻译的《伊索寓言》,今天让人觉得很有意义。

1901年,林琴南来到北京,在崇文门外东晓街的金台书院当讲师。在这期间,他接触到了这个古老的西方寓言,立刻被里面的故事所吸引。1902年,他翻译出版了《伊索寓言》,在前言中说明了他翻译这本小书的原因。“伊索书,这本书也获得了经验,得到了许多文字的奖励,味道是明智的,欧洲人是开明的,班级拿起它的文字来造福童慧。”他认为,在中国古代,除了庄子之外,缺乏这种启蒙儿童的通俗读物,同时收集了鲁·的《玄曲录》、袁·的《章章录》、苏东坡的《艾子杂文》等许多笑话,说那些书只能用来说笑饮酒,“让自己糊涂了,就抓不住了”。

但其实在中国古代,除了庄子,韩非子的寓言也很精彩。历史书上的《聊斋志异》也有很多带有隐喻色彩的章节。如果把比较知名的《聊斋志异》简化成一个简单的版本,那些花妖魅力的故事也具有讽刺世界、劝人的意义。然而蒲松龄却千方百计地给它,然而庄子、韩非子这样的寓言不容易让孩子理解,但也是真的。奇怪的故事根本不适合小孩子。林琴南说,适合儿童智慧启蒙的地方故事有空。中国孩子一直读《三百一千一》,也就是《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千首诗》。采用的方法是先把它们背透,再慢慢理解。如果言语接近于童心,那就远远谈不上说出来。因此,林琴南所说的是完全合理的。“于飞对中国和欧洲的延伸,以及寻找寓言的特殊工作,可以让孩子笑啊笑啊,逐渐体会到人心的变化和物理的差异,不像伊索寓言。”

看着这样一本薄薄的小书,津津有味地翻译出来,这是林琴南的独特见解。他将《伊索寓言》视为献给中国儿童的启蒙读物。而且他用自己的理解作为每个寓言后面的注解,用“敬畏鲁玉娥”的方式来启发读者,就像直接揭开谜底一样。当然,这种对寓言的“直接发现”可以分高低贵贱,林琴南应该是高手。通过阅读林翻译的《伊索寓言》,不难感受到这种感觉。一方面,如他所说,他献给小读者的是一种有趣而有用的启蒙读物;另一方面,他借此机会表达了自己的想法。

林琴南山水画

举个例子,他翻译了这样一个寓言,“冬蚁把夏天吃的小米暴露出来,他饿了,在蚂蚁里祈求小米。蚂蚁说:‘二胡为什么夏天不蓄粮?’虫子说:“我给夏风唱歌。”蚂蚁笑着说,'夏天唱歌,冬天睡觉,说什么饥饿?'”在结结结束时,他评论道,“怕鲁玉娥‘平日不储才,遇事求才;平日不训练,乱征兵的,不善于谋国。”“真的是微识,典型的森林风格。

他直接对读者说话的方式在他的其他译本中也有,但读者往往不知道。林翻译的作品中,有不少认为原作不尽如人意而加以补充,或删节、加篇、讨论的。有趣的是,他的补充文字非常精彩,不仅不影响阅读,而且非常讨读者喜欢,因为它适合当时的国情。

“狗得肉,沉入溪桥之上水,以为他狗也。水在摇曳,它的肉比自己的肉还大。它抛弃自己的肉体,看着水中的影子,就会得到它,失去它的肉体。”后来林评论说“贪得无厌的人,都是浸在水里的。”这从一个暂时的事件延伸到做人的整个原则,把一个微笑变成一个惨痛的教训。

“一瓶真小米满了,孩子可以从瓶子开始,但不能打卡出来。孩子舍不得小米,放声大哭。保姆说:‘能少拿小米就打卡出去。为什么你贪得无厌,却一拳把它围住,不应该让它出去。”“对于这样一个劝导孩子的故事,林琴南赞同“人们追求的是利润,而不是利润,他们已经编了一个快乐的数额,这意味着他们都值得。不贪,哭的比输的多。如果你能做一个契约,那么利益就永远存在,就不会有约束的竞争。是不是太和平了?”这无疑是戒腐论。

1902年,林纾翻译出版了《伊索寓言》。在序言中,他解释了他翻译这本小书的原因。“伊索书,也是有经验的书,用文字来补偿,品味是明智的,欧洲人是开明的,阶级拿起它的文字来造福童慧。”

除了通过寓言来传播做人的道理,林琴南呼吁人们奋起反抗,消灭弱者,充分利用强者,这一呼吁总是闪现在纸上。他是一个在北京参加公交车写作的人,与戊戌六君子之一的徐琳有着深厚的友谊。1898年9月,当北京六君子殉难的消息传到林琴南的耳朵里时,他正在福州的家中。半夜,他得知徐琳等人已被朝廷处死。他大吃一惊,冲到另一个朋友家告诉了这个坏消息。他为国家的衰落而哭泣,控制不住自己。想起半年前,他还在杭州朋友家见过徐琳。他接受了一次很棒的采访。徐琳钦佩他的写作风格。当时要求他为父亲林富卓做个声明。这时话还在耳边,人却已经走了。在悲痛和愤怒中,林琴南完成了他的《林明政府简介》一书,并把它带到徐琳的墓前焚烧以安慰灵魂。之后,他写了一篇很长的文章,描述了他所知道的1898年悲剧的过程。

在上世纪初的风云际会中,林琴南是一个热情的人,他密切关注动荡的局势,呼吁废除政治弊端。他的全部情感都表现在《伊索寓言》的翻译中。

“老松有一天笑荆棘说,‘二才何用?“你不羡慕我是个顶梁柱吗,”索恩说,‘疼!君也!想象一下,你会找我,却没有得到它!符节!穷而泰,所以不如富而危。”对于这个简短的寓言,林琴南认可“材料不是拿来大用的,而是最没用的,以至于弄巧成拙,而我们国家就是庄生,这个目的的始作俑者。但是,我真的希望中国的有才之士,能比荆棘更好的当柱子,死而无憾。”在这里,他直接否定了老庄哲学中平庸的生存思想,呼吁国人自强不息,不要平庸自保。应该说他对这个寓言做了一个相反的解读,这与他当时的救国思想和耿介的刚烈性格非常吻合。

“大橡树见风中拉,河中抑,水草岸草,皆压。因为草说,'你轻,为什么不见风拉出来?'草说,‘你和风,所以很败。风来了我们就死了,因为我们得到了一切。想在世界上争取别人的人,应该先为别人服务。”《林琴南》赞同“橡树之风,英雄之独立也,见拔于风,或生根于耳,而求教于冯岩之草,则英雄怒矣。他草但是能为人民服务,他怎么能赢得人民?如果你误信了你的话,你将被奴役一生。所以,出于这个原因,打算种橡树的人,应该是培本固根,不应该是正当地为草服务。”林在这里不仅是讲树,简直是讲我们国家的基础。

这是林琴南在戊戌变法和庚子事变的颓势中,阅读西方寓言和思考自己的国家大事时得到的联想。他敬佩那棵敢于与疾风抗争的橡树,称之为“独立的英雄”。一旦倒了,它就倒了,于是他不用向风中死去的草求教,而是学会了与草为奴。

林琴南多才多艺,他的书法和绘画都很好。像他的文章一样,他遵循古老的法律。他留下的山水画安静清高,意境雅致,很受人们的欢迎。当他住在北京时,他被画家吸引住了。“门槛是要穿的。框数虽十金,仍供不应求,书画纸帛盈案积压。”。陈艳曾经笑着说,他的学习画是“造币厂”。事实上,林琴南擅长交朋友,给更多的画,而不是省钱。1924年他去世后,他的弟子集资送他的灵柩回福州老家。他还写了绘画理论《春觉斋论绘画》,发表在《户社月刊》上。他并不排斥西方绘画,但有时也会赞美西方绘画。与齐白石交好,首先提出“北齐南吴”的思想。如今,在书画收藏中,林的遗作已成为珍品,为后世留名增添了渠道。

今天再看林翻译的《伊索寓言》,纸上又浮出一个问题,那就是当时人们以为是一篇浅薄的文章。对于那些早就习惯了现代白话文风格的人来说,它不再是浅显的,而是纯粹的文言文。然而,幸运的是,林琴南在翻译时放下了身段,没有使用太多的桐城笔法。平心而论,林在翻译《伊索寓言》时,并没有像对其他小说那样对原文进行调整,而是忠实于原文。而像他这样的最后一位桐城古文遗民,在语言的运用上也不能太俗,这正是古文学派一直不屑的。我们可以想象,当时的读者手里拿着一本林翻译的《伊索寓言》,和孩子一起读的时候,应该又是大人口中的“译”,转述为口语。

那么,一百年后,作为刚接触文言文的孩子的阅读材料,似乎也不是不可能。

1.《林琴南 林琴南是中国近现代翻译的开山者,却根本就不懂外文,他是如何译文的?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《林琴南 林琴南是中国近现代翻译的开山者,却根本就不懂外文,他是如何译文的?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/819892.html

上一篇

宜宾县地图 高德地图搜索“叙州区”,居然全在宜宾县?

下一篇

宁旻 宁旻接棒柳传志“控股联想”,他是谁?

甘地骨灰被盗 甘地骨灰被盗 他的照片还被人用绿漆刷上了这些字

甘地骨灰被盗 甘地骨灰被盗 他的照片还被人用绿漆刷上了这些字

据BBC报道,10月2日,甘地诞辰150周年之际,存放在甘地纪念馆的骨灰被盗。不仅如此,甘地的照片上还用绿漆涂上了“叛徒”二字。1948年1月30日,甘地被印度教狂热分子暗杀。根据印度教习俗,他的尸体被火化,但没有被分散在河里,而是被送到几个纪念馆,包括事件发生的巴...

塞弗罗萨 火箭签约塞弗洛沙?为一年合同全额保障,当年哈登曾是他的替补

北京时间9月21日,来自NBA记者马克·斯坦的报道称,据知情人士透露,火箭与完全自由球员萨博·塞弗洛沙签订了一年的老将底薪合同。《休斯顿纪事报》的记者乔纳森·费根跟踪报道了此事,他得到消息说塞沃萨的一年合同得到了充分保证。塞弗洛沙本周参加了在拉斯维加斯的火箭迷你训练...

李楠力挺周琦 李楠力挺周琦:他的发球没问题 球迷:男篮输球的原因是什么?

2019男篮世界杯中国队的比赛征程已经结束,男篮主教练李楠现在已经回到了北京。在接受中央电视台采访时,李楠回应了粉丝们最大的担忧。他说,周琦在边线球上的失误实际上是发球没有问题,他认为9-10名球员轮换就足够了。视频截图“我们以前也练习过这种合作,所以我认为周琦发球...

秦含章 112岁秦含章去世,看看他的人生履历,酒界泰斗名副其实!

秦含章 112岁秦含章去世,看看他的人生履历,酒界泰斗名副其实!

8月15日13时22分,中国首屈一指的酿酒大师秦含章先生在京逝世,享年112岁。视频截图秦含章一生为中国的白酒、啤酒、葡萄酒、黄酒工业做出了卓越的贡献。他一生解决了青岛啤酒的浑浊问题,成功开发了调制啤酒;多次参观张裕酒厂,提升中国葡萄酒品质,优化葡萄品种;主持中国白...

汉达诺维奇微博 韩国球迷怒撕C罗球衣,成烂布条了,看看他的丑态!

汉达诺维奇微博 韩国球迷怒撕C罗球衣,成烂布条了,看看他的丑态!

7月20日上午,尤文来到了他们亚洲之行的第一站新加坡,他们将在那里与热刺进行一场热身赛。之后尤文将陆续来中国和韩国参加两场热身赛。连续三场比赛,但是上场时间不同,在新加坡打了62分钟,在南京打了全场,在韩国打了0分钟。韩国粉丝生气了!有的极端球迷直接撕c罗,有的球迷...

若丁山 向佐郭碧婷婚期将近 关于地点,他的回答引起全场爆笑

若丁山 向佐郭碧婷婚期将近 关于地点,他的回答引起全场爆笑

2日,Jacky出现在上海参加一个活动。他的银色套装配上新的短发,感觉恋爱后的Jacky越来越嫁给了Bea Hayden。视频截图在采访中,杰基公开透露,他将在今年内与未婚妻Bea Hayden结婚,并透露结婚计划已经在进行中,并不是只有她一个人在计划。可以看出,她...

刘和刚的妈妈图片 父爱如山,父亲节回忆老父亲的一生,下辈子还愿成为他的儿女

刘和刚的妈妈图片 父爱如山,父亲节回忆老父亲的一生,下辈子还愿成为他的儿女

“我的父亲,我最喜欢的人,在这个世界上很甜蜜。你只尝了三分。今生我做你的孩子做得还不够,我求你来世做我的父亲。”每次我听刘和刚唱的这首歌,我父亲高大的身材、灰白的头发和皱纹都会出现在我眼前...我每天都在为家人努力,父亲挺直的腰板和后背已经明显弯了。作者 何燕斌插图...

王震简历 王震之子王军去世,中信、鸟巢、国安背后都有他的功绩

王震简历 王震之子王军去世,中信、鸟巢、国安背后都有他的功绩

6月10日22时56分,中信集团前副总裁、创始总经理、前董事长王镇之子王军逝世,享年78岁。资料图  王军  新华社图王军是创业老手,中信第三任董事长。在中信任职期间,集团总资产从800亿飙升至8000亿。此外,他还是北京国安俱乐部的首任主席。长安街的区长注意到,王...