英超还剩最后一周,但热刺已无主场比赛,所以上周日迎战曼联,便是“旧”白鹿巷最后的纪念。说来也巧,正因为对手是红魔,这场告别之战便有了两队球迷共唱同一旋律的奇景。客队拥趸高歌《光荣属于曼联》,而热刺也有一首《光荣属于托特拉姆》。论名气,前者在当今足坛可能更为有名,不过也千万别误会——热刺绝对不是在模仿对手,而只是与红魔改编了同一首非常经典的歌曲。

论年份,《光荣属于托特拉姆》其实比《光荣属于曼联》更老资格。早在上世纪60年代,“Glory, Glory, Tottenham Hotspur”(光荣 光荣 托特纳姆热刺)的歌声就开始在白鹿巷响起。因为人数众多,有时候热刺球迷还会把旋律带到客场。而曼联的正式版本则直到1983年才出现,由乐队“赫尔曼的隐士们”成员之一弗兰克·伦肖填词谱写。

伦肖填词是为庆贺红魔杀入当年的足总杯决赛,所以在《光荣属于曼联》中便有了“我们正在去温布利的路上!”等等剧情描写。《光荣属于托特拉姆》的歌词则相对比较简单。“托特纳姆是世界上有史以来最伟大的球队”,“北伦敦的骄傲是白鹿巷之王”,反反复复都是球迷直白赞美心爱球队的声音。不过无论歌词是名家改编还是球迷自创,朗朗上口的旋律都是一样。这也正是两首队歌来源的特点——歌词随便改,曲调永流传。

按照西方相对公认的说法,《荣耀属于XX》均改编自美国名曲《共和国战歌》(The Battle Hymn of the Republic)。后者创作于美国南北战争时期,是由茱莉亚·沃德·豪女士在1861年填词谱写的一首爱国歌曲。该曲又脱胎于一首名为《约翰·布朗之躯》(John Brown's Body)的进行曲。后者曾传唱于北方联邦军军营,被认为是为纪念被杀的废奴主义者约翰·布朗而作。这首歌的词作者究竟是谁现在已无从考证,而最早版本的歌词也比较粗俗不堪,这才让听到激昂旋律的茱莉亚·豪有了改写新曲的念头。

1.《曼联队歌歌词 【科普】为什么曼联队歌改改词就变成了热刺队歌?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《曼联队歌歌词 【科普】为什么曼联队歌改改词就变成了热刺队歌?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/128723.html