据韩国《朝鲜日报》21日报道,近日围绕小学教科书是否应该并用汉字再次成为争议焦点。
本月2日,包括国民力量党金睿智在内的10名国会议员发起“中小学教育法修正案”,主张“教育用图书使用韩文书写,但为了更容易并明确表达含义,可以根据教育部长官的命令在教科书中同时使用汉字”。作为韩国国会首位有视觉障碍的女性国会议员,金睿智在谈及发起该修正案的初衷时表示:“韩语中有70%的词汇是汉字词,因此会汉字对于理解韩文是必须的。为了提高学生们的思考能力和语言能力,有必要韩汉混用”。
对此,韩国韩文协会本月10日发表声明,认为“教科书仅用韩文对学生正确理解内容绝无问题”,“韩文对提高学生思考能力和语言能力绝无阻碍”,“韩文专用是文字生活的表现和理解自由,是我们固有的”,“韩汉混用将原本平等的文字生活变得不平等,汉字阻碍韩国实现信息化和科学化”。
支持韩汉混用的学者们出来反驳。韩国成均馆大学中文学教授全光真18日表示,韩文协会所谓的“韩文专用”,其中的“专”和“用”如果不懂汉字的话,就可能产生歧义,在小学教科书中标记汉字并不是在现行韩文文章中非要加入汉字。他指出,韩文专用的教科书只是给学生提供了声音信息,为了让学生们学到更有意义的内容,必须要在韩文的基础上标记汉字。
为提高韩国人的汉字水平,韩国教育部2014年9月发布新的教育方针,称将在小学和中学教科书中并列标记汉字和韩文,并开始推进相关方案的研究。但该政策遭到韩国教育界不少人士反对,认为此举会“增加小学生学习负担”。2018年1月,韩国教育部决定废除该计划,并解释称这是避免扩大争议的“权宜之计”。
韩国为何要废除汉字
朝鲜民族历史悠久,但拥有自己的文字的时间却并不长,1443年,朝鲜王朝第四代国王世宗皇帝李祹主政期间,朝鲜学者基于朝鲜语发音,创造出一套字母体系,这便是后来的《训民正音》,《训民正音》的发布标志着朝鲜文字的诞生,但在此以后,朝鲜民族并没有抛弃汉字,而是采用标记汉字的方式,只不过,汉字在朝鲜有了韩文发音和写法。
1945年朝鲜光复后,受西方国家、尤其是美国文化影响,韩国知识界开始有意识的切割韩国与中国传统文化之间的联系,汉字首当其冲,成为改革的牺牲品。
韩国汉字彻底废除
1961年,军人出身的朴正熙上台,废除汉字又被韩国民族主义者推了出来,以军政大头领自居的朴正熙原定1962年全面废除汉字,结果遭到了韩国部分文字工作者的反对,最终不了了之,全面废除汉字再次失败!
到了60年代末,朴正熙的统治开始面临威胁,以金大中为首的民主主义者对他的地位形成了明显的挑战,为了打击竞争对手,塑造自己民族英雄的伟大形象,朴正熙再次把废除汉字当成神主牌,不计后果的打了出来。
1968年10月9日是韩文诞生522周年纪念日,朴正熙在集会上发表演说,宣布韩国将从1970年1月1日期全面实行“韩文专用”,同时规定,所有行政机构停止使用汉字,否则业务不予受理。
为了支持这一政策的推广普及,韩国政府下令研发韩文打字机,并开通宣传机器,大力推广韩文,为了激发大家的使用热情,韩国政府还发布了一系列奖励措施。
在民族主义和物质奖励的双重诱惑下,韩文逐渐开始占据主流地位,虽然1970年短暂出现“国汉混用”,但韩文独霸韩国的势头已经不可阻挡,使用韩文不再是简单的文化问题,而是一种政治正确,在国家民族等宏大历史口号的呼喊声中,汉字被彻底逐出韩国文字界。
1.《去汉字化还是恢复汉字?韩国教科书该不该韩汉混用引争论》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《去汉字化还是恢复汉字?韩国教科书该不该韩汉混用引争论》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/1368699.html