卑鄙的东西,没有数量,
爱可以转置成形式和尊严。
爱情不是用眼睛看,而是用心灵看;
因此长翅膀的丘比特被画成瞎子。
爱情的头脑也没有任何判断的味道;
翅膀,没有眼睛,图不小心匆忙;
因此爱被说成是一个孩子,
因为在选择上,他经常被欺骗。
《午夜梦回》,第一幕,第一场
附朱生豪《仲夏夜之梦》中译本:
爱情中所有卑鄙的弱点都变得微不足道,变得快乐而庄严。爱情是用没有眼睛的心去看的,所以长翅膀的丘比特常被描绘成瞎子;而且,对爱情的判断是完全不理智的。它只有翅膀,没有眼睛。它表现出鲁莽和不耐烦。所以丘比特被说成是小孩子,因为他在选择上经常出错。
《莎士比亚全集经典插图》(第二卷),诺瓦出版社,2014年,370页
自1996年以来,英语学院组织了莎士比亚节。经过20年的丰富和完善,活动已经从最初的莎士比亚戏剧表演发展成为学术、文艺、搜索、戏剧等多种形式的“莎士比亚英语文化节”系列活动。莎士比亚的戏剧表演经历了从曾经的30分钟的班级短剧到近3小时的年度剧,从大二为本的学院级表演到跨年级校级表演,从基于班级的幕后支持到全院奉献...成群的外人也第一次走近莎士比亚,通过这个平台尝到了英语的魅力。
观众络绎不绝
今晚,历时两个月的第21届莎士比亚戏剧节隆重闭幕。这个莎士比亚节抛弃了过去传统选择的《威尼斯商人》,选择了四部喜剧中的另一部,《仲夏夜之梦》。2014年英语学院翻译专业的梁浩任主任,2015年英语语言文学专业的齐源·巴特尔任副主任。
梁浩(左)|齐远巴特尔(右)
当被问及导演用多少个词来描述他的指导经历时,梁浩坦率地说,“这就像在薄冰上行走。”从角色剧本到系列,莎士比亚的戏剧剧组一路走来,但都是按部就班。
剧组遇到的第一个困难是分割。“演员的声音和语调已经很好了,所以我们直接‘炒’了调正器的位置。但毕竟是莎士比亚的语言,很多演员遇到大台词的时候会遇到切分的困难。我们主要用了三种方法来解决这个问题。首先,我们找到了一些有声读物;第二,bilibili在环球剧院演出的视频,我们也找到了演员模仿;第三,我们邀请专业人士举办指导研讨会。这三条路的最终目的其实是一样的,就是‘模仿’。”
导演戏剧排练过程中的实例
第二个难点是道具。莎士比亚戏剧的演员在道具的准备方面遭受了很多困难。从路漫漫其修远兮的“假山”,到“一钉一胶”卡住的“驴头”,或者中国特色的“红砖墙”,道具组成员的努力和汗水绝对无法估量。道具组组长陈感慨道:“耗时最长的道具是两块石头,石头的形状是一刀一刀刻在泡沫块上的。为了防止泡沫四处飞溅,并使截面平滑,我们使用了菜刀...最后,我们用喷漆上的颜色,也用灰色和黑色来假装吐出层次感。第一部作品制作完成后,我很高兴听到演员们边走边称赞它“专业”。泡沫块中间丢过一次,可能是因为太美了。贪图其美的人把它抢走了,让我们后面的补救时间很紧张……”
价值极高的泡沫石
除了道具组的能工巧匠,梁浩最引以为豪的是他的舞台布景。“我们准备了60米的布,20个灯笼,只花了1000多块。对于这样规模的校园剧来说,美景的成本并不高,但是我可以问心无愧的说,我们搭建了一个足够森林,足够奇幻的场景。然而,导游告诉我,‘校园剧就是在蜗牛壳里做个道场。这才是真正的本事。乱花钱没有意义。对此我还是很自豪的。"
导演莎士比亚戏剧、舞蹈布景等外在形式的设计并不容易,演员进入角色、演绎角色、丰富角色更是难上加难。由于剧组招的演员大多是没有表演经验的学生,“表演水平”成了目标。“4月初,我们先选了朱生豪的中译本,给演员一种感觉。写人物传记是对这种“感觉”的另一种补充。希望他们通过台词的细节来细看人物的生活状态和生活背景,希望他们通过联想把自己的理解加入到表演中来。”
导演使用的剧本
但是事情并不总是按照他的期望发展。“有些演员对角色的理解是片面的,逻辑关系不清。他会按照台词去做。这样塑造出来的形象不够圆润。换句话说,就是同一个演员。一部剧前后,演的角色不像一个人。”对此,梁浩提出了自己的看法,“我认为在角色塑造方面,应该区别对待主体角色和功能角色的定位。我大二《威尼斯商人》里的格拉西亚诺就是典型的小丑形象。在剧中,他并没有混入主故事的走向,更像是一种“和解剂”,起到了联结故事、调节气氛的作用。主角需要定全剧的基调。如果太‘美,白,甜’,这个角色就受不了了。如果角色受不了,观众就不信了,演。”
因此,我们采访了一组演员,试图了解他们对角色的理解。
饰演海莉娜的刘思腾说:“我理解海莉娜是一个勇敢、疯狂,但又有些搞笑的角色。之前创作的海伦娜大部分都是年轻貌美的文艺女,充满诗意和书卷气,但我觉得海伦娜应该是既古怪又搞笑,而且很大胆,尤其是在爱情方面。我不希望这个角色变平,变成一个彻头彻尾的小丑。虽然她看起来有点傻,有点搞笑,但我想丰富她,而不是观众嘲笑的那种性格。
海莉娜的演员刘思腾
我给表演增加了一些理解。比如独白的时候有很多肢体动作来表现内心,比如摇头叹气,还有这种略带夸张和搞笑的元素。同时我也吸收了音乐剧的一些元素来表现她思维上的所有小变化。在塑造海伦娜的过程中,她的角色转变是非常重要的。海莉娜出现的时候是一个戴着眼镜梳着两条辫子的“傻丫头”形象,随着剧情的发展,她朴素的美感会逐渐显露出来。"
刘思腾和赵饰演德米特里厄斯
赫米娅的演员张瑞杰说:“这个角色有她真实的气质和肉体,完全不是一个刻板的‘好家庭’。雅典封建时期,赫米娅可以站出来反抗父权制,甚至敢于在公爵面前对抗父亲。她从小接受到优秀的精英教育,但还没有成长为一个听话的女人,内心叛逆勇敢。而且,她勇敢地接受了《我们私奔》这个大胆的提议,超越了时代,突破了传统。但我个人认为赫米娅的勇敢背后,并不缺少盲目。
赫米娅的演员张瑞珍
同时,虽然她的内心叛逆、野性、不顺从,但她能恪守传统的道德伦理。这种对比也很吸引人。当吕山德和赫米娅私奔到森林里时,他们俩都对未来抱有美好的幻想,而且他们俩都刚刚从监狱里逃出来。当吕山德想和赫米亚在河边睡觉时,赫米亚礼貌地阻止了他,并照顾了吕山德的脸。她说:‘现在虽然我们在谈恋爱,准备私奔,但是还没结婚,出于礼貌不能睡在一起。这就是那种有教养的好绅士好女孩,”她很懂传统,很有道德感。她会对自己负责。我认为家庭教育在其中起着非常重要的作用。"
赫米娅在片场的精彩表演
当被问及在剧中扮演伯顿的演员朱时,他说:“我扮演的是一个非常有技巧的设计师。整个工匠组有五个人,除了我,其他四个人都是女生,所以我对伯顿有这样一个理解:这样的男性角色可以加入一些女性化的女性元素来增加笑点。波顿其实是个小人物,从舞台表现来看,他的喜剧功能表现相对简单。真正难的是“走出来”,比如夸张的动作,诡异的线条,需要大胆。性能。”
波顿的扮演者朱和他的“驴头”道具
许多观众会想知道如何解读莎士比亚的经典喜剧《仲夏夜之梦》。在这方面,梁浩和其他有创造力的人在修改剧本时从刘思源老师那里得到了宝贵的建议。“莎士比亚戏剧中冗长的台湾信息,其实是为了提醒观众表演过程。一句话就够了,但是要写一段话,只是反复提醒观众,故事到了。观众听一句话就知道自己在哪里了。
刘思源老师说这样重复的内容完全可以删除。不过删除是可以的,但是一定不能失去剧本的开放性,让剧本只发出一个声音。换句话说,让剧本不要表现为简单的爱情故事或者死板的喜剧。根据刘思源先生的建议,我们结合了2016年环球剧场的演绎版,大师们合力删除了两次,改动不大,但把时代背景放在了21世纪。这大概是我们《仲夏夜之梦》的一个创新吧。"
朱和昆斯的扮演者季廷
在谈到《仲夏夜之梦》和《威尼斯商人》时,梁浩坦言,“说实话,我执导的这部剧要比《威尼斯商人》面临更多的困难。(莎剧最后一任导演,作者注)有很多想法要表达,但魏演了很多年,有丰富的舞台经验。而且这部剧的线索被两条线交叉,更容易把握。我面对的更像是一个从0到1的艰难过程,没有校园彩排的先例。《钟》的情节线索更为复杂,三条线成对相交,互相重叠,但最终结局却不同。”在这方面,梁浩和他的副导演巴特尔更像是两根“织针”,将各种演员的故事线编织成一部真正的戏剧。
《仲夏夜之梦》剧情图
梁浩对《仲夏夜之梦》有自己的希望。“演技其实和翻译一样,都是‘媒体’的角色扮演者。译者通过语言代码的转换传达另一个时代空的精神;演员可以根据自己的理解来传达和改编原作者的思想。我告诉我的演员们,当我在舞台上表演时,我认为这是对观众的一种“能量”传递。首先,这种传递的情感要足够强烈,否则观众无法感知;第二,这种传递要干净利落,要“直奔”而不是想先升职。希望我们的演员能最大限度的发挥这种传递效率,让观众打开对莎士比亚戏剧的理解。”
演员的精彩瞬间
当舞台走到尽头,全体演职人员依次庄严鞠躬时,他们尊敬莎士比亚,感谢观众,尊重剧组,报以澎湃的掌声。
访谈|姜维、黄、、、
摄影|张义珍、张秦虹、、黄天翼
文案|江妍、黄
1.《莎士比亚戏剧节 排演莎剧是一种怎样的体验? | 莎士比亚戏剧节幕后专访》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《莎士比亚戏剧节 排演莎剧是一种怎样的体验? | 莎士比亚戏剧节幕后专访》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/1494704.html