“神秘故事”,英文为“鬼故事”。小泉八云收集了日本的鬼故事,并将其汇编成一本名为《神秘故事集》的书。此外,他还写了《一些中国鬼》。
在日本,有许多以神秘故事为名的书籍,但它们的类别相似,即有奇怪的小说、唐传奇和清代不可或缺的《聊斋志异》。如果你现在去街上的书店,你可以找到几本名为《中国神秘故事集》或《中国恐怖小说集》的书。这些神秘收藏品的故事总是不厌其烦地包括上面提到的作品。即使作品内容相同,使用新的或者有趣的剪辑手法也是有意义的。但是,什么都没变,只是拿过去神秘收藏的故事举例,让人看不到辛苦的痕迹。也许在大多数日本人的印象中,所谓的“中国神秘故事”是指刚才提到的那种作品。
但是,这本原本叫《这个故事很可怕》的书,也就是那本叫《中国神秘故事集》的书,让人很难认为它的故事很可怕吗?对于胆小的读者来说,如果他们不觉得很恐怖,就会被贴上“你不配称为一个人!”“你的感性有问题!”的标签。对于胆小的编辑来说,一旦一个直爽的读者抱怨他特意挑选的故事一点都不恐怖,他们就要背上黑锅上吊自杀,变成真正的鬼。到现在为止,有那么多的书,书名是《神秘故事集》和《恐怖》,我很佩服。综上所述,《中国推理小说集》的策划不亚于《中国笑话集》而且不知道谁会带来不幸和被诅咒的策划。
阅读小泉八云主编的《中国神秘故事集》,你可能会注意到这本书与《日本神秘故事集》在选择标准上有所不同。这里无法详细说明,但为了安全起见,请自行确认。
《聊斋志异》是清代蒲松龄的短篇小说集,是推理小说集不可或缺的一部分。蒲松龄的名字叫刘全。“聊斋”是他书房的名字。《聊斋志异》,这是《聊斋志异》这个名字的由来。《聊斋志异》包含近500个奇怪的故事。这些故事并不都是蒲松龄自己创作的,而是他把听到的奇闻轶事整理后,汇编成册。蒲松龄一生屡试不爽,只靠教书为生。他年轻时就开始写《聊斋志异》。因为他写的大部分内容都是鬼狐,他甚至留下了一个传说,说考场里出现了讨厌的鬼,不让他回答。说实话,这种情况可能会发生,因为外界的实际情况一般不会直接写出来。在《聊斋志异》中,蒲松龄曾在故事结尾加上“时事月”作为作者自己对事物的批判。
台湾漫画家蔡志忠不仅在中国大陆有很多读者,在日本也翻译出版了很多作品,其中之一就是《聊斋志异》这部漫画。蔡志忠的作品表现出一种轻松诙谐的风格,而不是通常与中国鬼故事联系在一起的戏剧风格。蔡的漫画将伴随着像在最后一个盒子里的评论。
中国的神秘故事,传入日本后,可能是由于不同人的感情,总觉得被人看成了含泪的日式神秘故事。似乎这并不是因为改编成日本式或者重写,而是只要翻译成日语就会变成这样。这种情况并不仅仅出现在神秘的故事中,比如大家都很熟悉的《三国演义》,翻译成日语后就变成了感人的故事。上面说的只是我的印象。但是,即使不是特意改的,空,也就是故事的舞台,只要翻译出来就会变形变形。不知道读者对此怎么看。大家都很熟悉的三国演义,一定要看了中文原文才更过瘾。神秘的故事也是如此。另一方面,蔡志忠的漫画借助图片的力量,保留了被翻译成日文后抹去的中国氛围。
蒲松龄故居位于山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄,是典型的北方农家建筑。蒲松龄故居抗战时被日军焚毁,1954年修复。
中国是一个多神国家。夫子庙、佛寺或道观都是同时祭祀儒、释、道三教的神,以及不认识的哪个教派的神。寺庙出售或赠送宣传小册子,如下地狱后会遭受怎样的苦难,天国是多么美好的地方。我住在台北的朋友认为我会喜欢这种小册子,所以他们寄给我像《地狱游记》和《天堂游记》这样的小册子。有趣的是,内容从古至今没有变过。比如中国现代作家鲁迅,他的散文集《晨花集》里介绍了一个100年前的地狱图景,《玉历与金钱的故事》的主要内容和现在的版本一模一样。《聊斋志异》中有许多像那样一起献祭的民间神灵和具有超自然力量的鬼魂。书中有神通广大的神灵,有修仙的神仙,有能力奇特的动物。
《聊斋志异》中的《聊斋志异》故事,主要讲的是不小心滑入现实世界另一面的人。但是,与其说另一个世界与现实世界相反,不如说两个世界相互重叠更为恰当。通往另一个世界的门被什么东西打开了,我就在不知情的情况下闯入了里面的人,开始接触超自然的东西。剧情结束后,主角回到现实世界,却不知道已经结束。当我清醒过来的时候,发现自己站在了现实世界的人群当中。人物此时的惊讶,作者不是被恐怖扭曲,而是被“咦?怎么……要呈现的表情。“我做了什么?你现在不是在做梦吗?”主角疑惑不解,随即环顾四周,看到那间隐隐发黄空的房间,渐渐与刚刚在里面的异国世界渐行渐远,令人怀念。主角不禁目瞪口呆,茫然地站在一个光线微弱的环境里。换句话说,他站在阴阳的黄昏地带,在那里,另一个世界的黑暗与现实世界的光明相遇。
最后,作者的分身“石”会出来说一句看似无聊的说教。这种告诫在现代听起来可能会让我们很烦。然而,难道不像是一种魔力或咒语,可以唤回和主角一起误入另一个世界的读者吗?至少我是这么认为的。电视上那些三流的恐怖剧,结尾往往有一段劝诫的旁白。
刚开始看《聊斋志异》的时候,觉得这种说教没意思,没必要。但事实并非如此。如果任其发展,读者永远不会回来,甚至“离开另一个更好的世界,回到他们原来生活的世界!”也会彻底迷失。在中国的故事世界里,现实世界和另一个世界没有明确的分界线。我们对宇宙的结构不熟悉,所以可能会在没有意识到的情况下误闯进来。蔡志忠漫画中描绘的《聊斋志异》中的怪物不仅不可怕,而且可爱可爱。如果这些故事还是吓人的话,吓人的不是怪物本身,而是空与鬼界相连的结构,也就是阴阳妖界的结构。也许在我们的世界里,我们经常会和另一个世界有这样意想不到的接触。
本文选自中华书局出版的《构建另一个宇宙——中国传统时间空思维》
这是一本带你穿越另一个宇宙的“旅行指南”!
武田雅斋
任俊华翻译
中华书局2017年6月出版
书号:978-7-101-12447-7
定价:45.00元
内容摘要
这是一本带你穿越另一个宇宙的“游记”!
《山海经》显然是一部怪物记录。为什么写的像美食记录?
昆仑,混沌,葫芦...这些发音相近的词隐藏了宇宙的源头?
《西游记》中的火焰山真的存在吗?
猪八戒是如何经历从黑猪到白猪的漂白之旅的?
地理,文学,建筑,盆栽,金鱼,食物,怪物传说...
在各种乍一看不合理的故事和形象背后,隐藏着中国人世世代代积累的世界观和空思维。
对于中国人来说,里面有无限宇宙的葫芦,也是通往彼岸的传送装置。
一个花园,一幅画,一头犀牛,一张地图...都是任意门,炼金术,锅中天,宇宙学,永动机...中国奇谈怪论,真的很神奇!
翻开书的书页,让我们穿过月洞门,进入充满奇思妙想的桃园乡,看看中国人的葫芦里藏着什么样的宇宙。
这个旅程没有终点;重要的是沿途风景迷人。
意见和建议
这本书涉及的知识从地理、天文学、天才学和神话学到植物学、历史学和文学。看到他说话像几个宝,人们不得不怀疑:这么奇怪的一个读书人是怎么炼成的?
——傅,台湾作家、出版家
这本书延续了武田雅雅对怪物一贯的热情,他对中国从古至今的奇幻幻想犹如珍宝:从猪八戒的惊人胃口到传说中的“昆仑”,从桃园乡的不死药到EEG,从土羊到江青,彼得大帝对永动机的迷恋...听完他的友情提示,我们中国读者可能会大吃一惊:我们原来是这样一个有趣的民族,可以随便讲各种不可思议的故事。
-书评人飞氘
作者简介
武田雅雅1958年出生于北海道函馆,80年代就读于复旦大学。他目前是北海道大学文学研究教授。主要从事中国文化艺术研究,爱好妖怪、猪八戒、京剧、漫画、宫崎葵。他善于从画报、海报、插画等影像材料入手,关注普通人容易忽略的问题,他的讨论很有意思,很有特色。
扩展阅读:
1.《《聊斋志异》 《聊斋志异》为什么恐怖?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《《聊斋志异》 《聊斋志异》为什么恐怖?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/1668688.html