帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!
彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。
惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之僤殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不揆余之中情兮,反信谗以齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚々。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周於今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
女媭之婵媛兮,申申其詈予,曰:
“鲧婞直以亡身兮,终然殀乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”
众不可户说兮,孰云察余之中情?
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅、湘以南征兮,就重华而陈词:
启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。
朝发轫於苍梧兮,夕余至乎县圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。
饮余马於咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾将济於白水兮,登阆风而緤马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次於穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
览相观於四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自適而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂惟是其有女?”
曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
说操筑於傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
甯戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
椒专佞以慢慆兮,榝又欲充夫佩帏。
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫於天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
【注释】:
(1)高阳:楚之远祖,即祝融吴回。
(2)苗裔:远末子孙。
(3)朕:我。
(4)皇考:太祖。
(5)伯庸:屈氏始封君,西周末年楚君熊渠的长子,被封为句亶王,在甲水边上。屈氏即甲氏。
(6)贞:正当。
(7)孟陬(meng zou邹):农历正月。
(8)摄提:摄提格的省称。古星名。属二十八宿中的亢宿,共六星,位于大角星的两侧。左摄提三星;右摄提三星。《史记·天官书》:“大角者,天王帝廷,其两旁各有三星,鼎足句之,曰摄提。”左三星叫做左摄提,右三星叫做右摄提,今均属牧夫座。《离骚》:“摄提贞于孟陬兮”,指纪年的“摄提格”(寅年)。
(9)木星(岁星)绕日一周约十二年,以十二地支来表示,寅年名摄提格。
(10)重皇:皇考。
(11)览:观察。
(12)揆:揣测。
(13)肇(zhao兆):借作“兆”,卦兆。
(14)锡:赐。
(15)纷:盛多的状。
(16)(chóng):加。
(17)脩:同“修”,美好。
(18)扈:披。
(19)江离:即江蓠,一种香草。
(20)辟:系结,为“絣”字之借。
(21)芷:白芷,一种香草。
(22)汩:水流急的样子,这里形容流逝的时光。
(23)与:等待。
(24)搴(qiān):摘。
(25)阰(pí):山坡。
(26)揽:采。
(27)宿莽:一种可以杀虫蠹的植物,叶含香气。楚人名草曰“莽”,此草终冬不死,故名。即今水莽草。
(28)淹:停留。
(29)三后:即楚三王。西周末年楚君熊渠封其三子为王:长子庸为句亶王,为屈氏之祖;仲子红为鄂王,为楚王族;少子执疵为越章王。当时楚国空前强大。
(30)惮(dàn)殃:害怕灾祸。
(31)皇舆:君王的舆辇,这里比喻国家。
(32)败绩:作战时战车倾覆,也指战争失败。
(33)荃(quán):香草名,喻君。
(34)齌(jì)怒:暴怒。
(35)固:本来。
(36)謇(jiǎn)謇:忠直敢言的样子。
(37)灵脩:楚人对君王的美称。
(38)成言:彼此约定。
(39)数(shuo烁):屡次。
(40)畹(wan宛):楚人地亩单位,一畹等于三十亩。
(41)畦(qi其):田垄。
(42)留夷、揭车:皆香草名。
(43)杜蘅:香草名。
(44)冀:希望。
(45)俟(si寺):等待。
(46)刈(yi义):收割。
(47)凭:饱满。
(48)猒(yan厌):同“厌”,满足。
(49)羌:楚人发语词,表反问和转折语气。
(50)恕己以量人:宽恕自己而苛求他人。
(51)苟:假如。
(52)姱(kua夸):美。
(53)练要:精诚专一。
(54)顑颔(kan han坎喊):食不饱而面黄肌瘦的样子。
(55)擥(lan揽):同“揽”,采摘。
(56)贯:贯穿。薜荔:一种蔓生香草。之:此处同“其”。
(57)菌桂、蕙:皆香草。
(58)索:搓为绳。
(59)胡绳:即结缕,一种香草,蔓状,如绳索,故名。
(60)纚(xi洗)纚:本义为多毛的样子。
(61)謇:发语词。
(62)法:效法。
(63)前脩:前代贤人。
(64)服:佩,用。
(65)周:合。
(66)彭咸:楚先贤,其人“处有为,出不苟”,不与世俗同流合污。
(67)太息:叹息。
(68)掩:拭。
(69)涕:泪。
(70)虽:借作“唯”。
(71)鞿羁:自我约束。
(72)谇(sui碎):进谏。
(73)替:解职。
(74)纕(xiang香):佩带。
(75)申:重,加上。
(76)浩荡:志意放吹难
(77)娥眉:细长的眉,谓如蚕蛾之眉(触角),此处喻美好的容貌。
(78)谣诼(zhuo啄):谗毁。
(79)工:善于。
(80)偭(mian面):面对着。
(81)规:画圆的工具。
(82)矩:画方的工具。
(83)错:措施,设置。
(84)绳墨:准绳与墨斗。
(85)周容:苟合以取容。
(86)忳(tun屯):愤懑。
(87)郁邑:同“郁悒”,心情抑郁不伸的样子。
(88)侘傺(cha chi岔赤):失神而立。
(89)溘(ke刻):忽然。
(90)鸷鸟:zhìniǎo,即挚鸟,指雎鸠,以其性专一,雌雄挚而有别。凶猛的鸟,如鹰、雕、枭等。
(91)圜(yuan圆):同“圆”。
(92)尤:过错。
(93)攘:取。
(94)诟(gou4够):辱。
(95)伏:同“服”,引申为保持。
(96)死直:为正直而死。
(97)厚:看重。
(98)相:察看。
(99)察:仔细看。
(100)延伫:引颈而望。
(101)皋:水湾边。
(102)焉:于是。
(103)进:指进入朝廷。
(104)不入:未能进去。
(105)离:通“罹”,遭受。
(106)制:裁制衣服。
(107)苟:诚,果真。
(108)信:确实。
(109)岌(ji及)岌:高耸的样子。
(110)陆离:长的样子。
(111)杂糅(rou柔):交混。
(112)章:同“彰”,明显。
(113)惩:受戒而止。
(114)女媭(xu许):传说为屈原的姊。婵媛:叹息,情绪激动。
(115)申申:反覆地。
(116)詈(li利):骂。
(117)鮌(gun滚):同“鲧”,远古传说中人物,尧臣,禹父。
(118)婞(xing4幸)直:刚直。
(119)亡:一本作“忘”。
(120)殀(yao3咬):早死。
(121)羽:羽山。
(122)博謇:在各种事上都说实话。
(123)纷:多。
(124)节:“饰”字之误。
(125)薋(ci瓷):聚积。
(126)菉葹(lu shi录施):菉,生刍;葹,枲耳。皆普通的草。
(127)判:判然,分得清清楚楚。
(128)离:弃去。
(129)服:佩带。
(130)孰:谁。
(131)云:还。
(132)中情:内心。
(133)举:起。
(134)朋:朋党。
(135)茕(qiong穷):孤独。
(136)节中:折中,评判。
(137)喟(kui溃):叹息。
(138)凭心:愤懑。
(139)历:逢。
(140)济:渡。
(141)沅湘:二水名,在今湖南省。
(142)征:行。
(143)重华:舜的号。
(144)启:禹之子,夏代君主。
(145)九辩、九歌:皆乐章名。此处“辩”、“歌”皆用为动词。
(146)夏:夏朝。
(147)康娱:逸乐。
(148)五子:启的五个儿子。据《竹书纪年》,启放其季子武观,后武观以西河叛,则五子内讧起。此句“失”当作“夫”,其下“乎”字为衍文,盖为注“夫”字之义者,当删。
(149)巷:借为“讧”,家讧,内讧。
(150)羿:相传为有穷国君,夏太康时因夏乱而夺取夏政权。
(151)淫:过甚。
(152)佚:放纵。
(153)畋(tian田):打猎。
(154)封狐:大狐。
(155)乱流:邪乱。
(156)鲜(xian显):少。
(157)终:善终。
(158)浞(zhuo浊):寒浞,本为羿相,怂恿羿放纵游乐畋猎,又拉拢羿周围的人,愚弄其民,杀了后羿。贪:强取。
(159)家:妻室。
(160)浇(ao奥):寒浞之子,很有武力。
(161)强圉(yu玉):坚甲。
(162)厥:其。
(163)夏桀:夏朝的最后一王。
(164)遂焉:终于。
(165)后辛:殷纣王之名,商朝最后一王。
(166)菹醢(zu hai租海):剁成肉酱。纣王曾对臣下用此酷刑。
(167)宗:宗祀。
(168)用:因。“
(169)汤:商汤,商代开国之君。
(170)禹:夏启的父亲,为夏朝的建立奠定了基础。
(171)俨(yan掩):严肃。
(172)祗(zhi之)敬:恭敬谨慎。
(173)周:指周初的文王、武王等。
(174)举:选拔。
(175)授能:把职务交给有能力的人。
(176)绳墨:喻法度。颇:偏差。
(177)阿(e婀):偏袒。
(178)错:通“措”,设置,给予。
(179)维:通“唯”。哲:聪慧的人。
(180)苟:庶几,或许。用:享。下土:天下。
(181)相(xiang向)观:观察。计:谋虑。极:终极。计极指谋虑之最终归向。
(182)服:同“用”的意思一样,享有,拥有。
(183)阽(dian店):近边欲坠的意思。危死:几乎死。
(184)量:度量。凿(zuo作):器物上安插榫头的孔眼。正:修改。枘(rui锐):榫头。
(185)曾(cang2层):一次次。歔欷(xu xi虚希):抽泣。
(186)当:值。不当,没遇上。
(187)揽:持着。茹:柔。
(188)沾:浸湿。浪(lang狼)浪:滚滚。
(189)敷:铺。衽(ren任):衣襟。
(190)耿:光明。
(191)驷:驾车的四匹马。这里用为动词。玉:白色。虬(qiu求):龙。椉(cheng乘):同“乘”。鷖(yi1医):一种群飞的鸟,身五彩。
(192)溘(ke刻):突然。埃风:卷着尘埃的风。
(193)轫(ren刃):停车时抵住车轮的木头,发车时将它撤去叫发轫。苍梧:即九疑山,在今湖南宁远,舜葬此。
(194)县圃:神话中的地名,在昆仑山中层。县,同“悬”。
(195)琐:“薮(sou擞)”字之借,指草泽。灵薮,神仙所聚泽圃之地。
(196)羲和:神话中给太阳驾车者。弭节:按节徐步。节,以竹竿和羽毛制成的信节,路途通信之用。
(197)崦嵫(yan zi烟兹):神话中山名,日入之处。迫:近。
(198)曼曼:通“漫漫”,路很长的样子。修:长。
(199)饮(yin印):使喝水。咸池:神话中日浴之处。
(200)总:绾结在一起。辔(pei配):缰绳。扶桑:神话中长在东方日出处的一种树。
(201)若木:神话中长在昆仑最西面日入处的一种树。拂:遮蔽。
(202)相羊:徜徉,随意徘徊。
(203)望舒:为月神驾车者。
(204)飞廉:风神。属(zhu主):跟随。
(205)屯:聚合。离(li丽):通“丽”,附丽,靠拢。
(206)御(ya迓):通“迓”,迎接。
(207)纷总总:多而纷乱的样子。离合:忽聚忽散。
(208)斑:色彩驳杂的样子。陆离:参差。
(209)阍(hun昏):守门人。关:门闩。
(210)阊阖(chang he昌河):天门。
(211)暧暧:日光昏暗的样子。罢:完了。
(212)溷(hun混)浊:混乱污浊。
(213)阆(lang浪)风:神话中地名,在昆仑山上。緤(xie泄):系住。
(214)女:神女,喻理想的人物,知音。
(215)荣华:花。
(216)下女:下界女子,相对于高丘而言。诒(yi4义):同“贻”,赠送。
(217)丰隆:雷神。
(218)宓(fu伏)妃:神话中的人名,伏羲氏之女,洛水之神。
(219)蹇脩:声乐,徒鼓钟谓之脩(修),徒鼓磐谓之蹇。此用章炳麟之说,见《菿(dao到)汉闲话》。理:媒。
(220)纬繣(hua画):本义为乖戾,此训执拗。难迁:难以说动。
(221)次:住宿。穷石:山名,在今甘肃张掖。
(222)洧(wei为)盘:神话中水名,出崦嵫山。
(223)四极:四方的尽头。
(224)周流:遍行。
(225)瑶台:玉台。偃蹇:夭矫上伸的样子。
(226)有娀(song松):传说中古部族名。佚:美。有娀氏美女简狄住在高台上,成帝喾(ku4库)之妃,生契,为商人之祖。
(227)鸩(zhen振):鸟名,羽有毒。
(228)诒:此处指礼物、聘礼。
(229)高辛:高辛氏,指帝喾。
(230)集:栖止。
(231)少康:夏后相之子。相被过、浇杀死,相妻逃至有仍生少康。少康又逃到有虞,娶了国君的两个女儿,借助有虞的力量恢复了夏朝。
(232)二姚:有虞氏二女,有虞姚姓。
(233)闺:女子居处。指上述诸女而言。以:通“已”,甚。
(234)终古:永久。
(235)索:讨取。藑(qiong穷)茅:一种可用来占卜的草。以:与。筳篿(ting zhuan廷专):用来占卜的竹片。
(236)灵氛:古代神巫。
(237)此“曰”与下一“曰”之后皆卦辞。重加“曰”字表强调。
(238)慕:"莫念"二字之误。“念之”与上“占之”押韵。
(239)九州:古代中国分为九州,后以"九州"指全中国。
(240)是:此,指楚国。
(241)勉:努力。
(242)释:放。
(243)故宇:旧居。
(244)昡曜:日光强烈,此处指眼光迷乱。
(245)服:佩。艾:艾草。要(yao腰):通"腰"。
(246)珵(cheng程):美玉。
(247)苏:取。 帏(wei韦):佩带的香囊。
(248)巫咸:上古神巫。
(249)糈(xu许):精米。要(yao腰):拦截,这里是迎候之意。
(250)翳(yi义):遮蔽。备:都。
(251)九疑:指九疑山的神。
(252)皇剡(yan掩)剡:闪光的样子。
(253)吉故:吉利的故事。
(254)榘(ju巨):同“矩”,画方的器具。矱(huo获):尺度。榘矱喻准则、法度。
(255)严:严肃恭谨。
(256)挚:伊尹名,商汤的贤相。咎繇(gao yao高姚):即皋陶,夏禹的贤臣。调:谐调。
(257)行媒:作媒的使者。
(258)说(yue悦):傅说,殷高宗时贤相。筑:打土墙用的捣土工具。
(259)吕望:姜太公,本姓吕,名尚,曾被称为太公望。鼓:鸣。
(260)宁戚:春秋时卫人,曾在齐东门外作小商,齐桓公夜出,值宁戚喂牛,扣角而歌其怀才不遇,桓公与之交谈后,任用为相。
(261)该:备,充当。该辅,备位于辅佐大臣之列。
(262)及:趁着。晏:晚。
(263)央:尽。
(264)鹈鴂(ti jue啼决):鸟名,即杜鹃,鸣于春末夏初,正是落花时节。
(265)琼佩:琼玉的佩饰。偃蹇:屈曲样子。
(266)薆(ai爱):隐蔽的样子。
(267)谅:信实。
(268)萧:青蒿。
(269)羌:乃。容:外表。长:好。
(270)委:丢弃。
(271)苟:苟且。
(272)慢慆(tao涛):傲慢。
(273)榝(sha沙):亚落叶乔木,果实为裂果,又名食茱萸。佩帏:香囊。
(274)干:求。务:致力。
(275)祗:振。
(276)流从:一作“从流”。
(277)兹:此,指以上所述忧患。
(278)沬(mei昧):通“昧”,暗淡。
(279)和:调节使和谐。调(diao吊):佩玉发出的声响。度:行进的节奏,由车上銮铃的声响显示之。
(280)壮:盛。
(281)历:选择。
(282)羞:肉干。
(283)精:舂,捣米粟。粻(zhang张):粮。
(283)精:舂,捣米粟。粻(zhang1张):粮。
(284)邅(zhan1沾):转。
(285)扬:举。云霓:云霓作的旗,即下文的“云旗”。晻蔼(yan3 ai3掩矮):因云霓之旗遮蔽而光线变暗的样子。
(286)鸾:通“銮”,安在车上或挂在马镳上的铃铛。
(287)翼:展翅。
(288)翼翼:整齐的样子。
(289)流沙:指西方沙漠之地,在昆仑以东,因沙漠随风而动,故称。
(290)赤水:神话中水名,源于昆仑山东南。容与:徘徊不进。
(291)麾(hui挥):指挥。梁:桥,此处用为动词,架桥。津:渡口。
(292)诏:命令。西皇:主西方之神。涉:渡过,此处为使动用法。
(293)腾:传告。径:捷径,此处指抄小路。
(294)不周:神话中山名。
(295)西海:传说中西方之海。期:约定,此处指约定的地点。
(296)屯:聚集。
(297)軑(dai代):车毂端的帽盖。
(298)婉婉:同“蜿蜿”,龙马前后相连,蜿蜒而行的样子。
(299)委蛇(wei yi逶迤):卷曲飘动的样子。
(300)邈邈:高远的样子。
(301)韶:即《九韶》,传说为虞舜时的乐舞。
(302)假:借。婾(yu愉):同“愉”。
(303)陟陞(sheng升):升。皇:皇祖,先祖。赫戏:光耀。
(304)临:居高临下。睨(ni逆):斜视。旧乡:指鄢郢。
(305)蜷局:屈曲。
(306)故都:指郢都。
1.《离骚中县圃是指指什么山》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《离骚中县圃是指指什么山》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/why/3244280.html