《苏河白马》改编自内蒙古民间故事马头琴。很久以前,在广阔的蒙古草原上,一个贫穷的牧童苏荷和奶奶相依为命。有一次,苏荷救了一匹不久前出生的白色小马,和白马朝夕相处。在苏荷的精心喂养下,白马逐渐成长为一匹健壮的马。在王业举行的赛马大会上,苏和骑着一匹白马赢得了冠军。王子违背诺言,不仅拒绝把女儿嫁给苏荷,还偷了白马...
这个故事带有浓厚的民族色彩,情节感人,有点伤感。为了展现一望无际的草原,画家池宇·莫吉采用了一种罕见的大型横向长对开本,并以“地平线”作为风景的主轴——无论是特写还是远景,都可以看到地平线的地平线,给人一种壮丽的感觉。
[作者简介]
【日本】日本儿童作家、著名翻译家大冢永三。1921年出生于中国东北,毕业于日本东京大学法律系。翻译改写英美德北欧国家的儿童文学和民间故事,特别是将著名作家阿斯特里德·林德格伦的作品翻译介绍到日本。我很爱民间故事,认为民间故事“源于祖先生活的结晶,在传承的过程中编织成无数的悲欢和梦想”。
【日本】赤坂1910年出生于日本东京。他年轻的时候,在东北和内蒙古生活了很多年。50岁时出版了第一本绘本《菩萨如土》。从此成为日本绘本大师,亚洲第一位国际安徒生奖获得者。
他的画气势宏伟,色彩大胆,风格优雅。代表作有《苏河白马》《莫莫太郎》《木匠与鬼六》《追追追追》《鹤妻》等。他的作品获得了日本产经少儿出版文化奖、德国莱比锡国际图书设计展金奖等多项国内外大奖。
这是一部以中日关系为背景的作品。从1932年到1947年,池玉姬在东北生活了十五年。1943年,在当时满族蒙古族聚居的地方修建了季承汉斯寺,并委托池鱼莫吉为寺内绘制壁画。因此,他去内蒙古采风。位于内蒙古草原的赤峪莫吉被这一辽阔的景色深深地打动了。正是因为有了这种经历,迟暮的嵇才有了“画出蒙古传说”的想法。
[评估]
描述内蒙古民间故事的《苏河白马》,是我编辑的。这是日本画家赤阪三好最好的一本书。他也是亚洲第一位获得国际安徒生奖的绘本作家。
战争年代,他在东北从事绘画工作。回到日本后,他觉得与日本最不同的是草原风光。我曾经问他:“你最想画什么?”他说,如果你想先画雪,如果你想先画360度,你可以看到地平线上的风景。在日本你看不到这样的眼界,他想给日本孩子看。所以我找到了一个中国马头琴的民间故事,请他画出来。他完全用自己的语言表达了这个民间故事,非常精彩!
——《日本绘本之父》宋菊芝
在我看来,孩子的读物应该是健康的,充满希望和梦想的,所以我希望孩子看到瑰丽的故事,清新辽阔的美……绘本不是画廊,而是安排优秀的画作,不能称之为绘本。对于绘本来说,翻页的过程和戏剧性是最重要的。
——池玉《我的绘本理论》
我第一次读这本书是在我小时候加入的一个流通图书馆里。对生活在草原上的人很好奇,放不下。但是因为借了一个星期要还,所以在那一周反复看。长大了,有一天突然想起小时候看过的这本绘本,去书店买了一本。没想到感觉这么奇妙,看的时候忍不住哭了。
-日本亚马逊读者
小时候看不到五本长大想买的绘本。这是其中之一。印象最深的是色彩的运用。恐怕是有了这本书,我才开始体会到色彩的奇妙。最近参观了池宇先生的作品展,看到了他的原画,再次意识到绘本是最有效的表现故事背景的构图。对启发孩子思考“什么是美的色彩”等美学问题大有裨益。
——日本亚马逊读者鲁书(东京)
我买这本书是因为我女儿要表演一出戏。一天晚上睡觉前,我拿出来读给刚上小学的儿子听。读到白马之死,儿子哭了。我以为这本书对他来说很难,没想到买了一本好的绘本。真的很感谢。
——日本亚马逊读者马毅妈妈
1.《马头琴的传说 一个关于马头琴的传说——《苏和的白马》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《马头琴的传说 一个关于马头琴的传说——《苏和的白马》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/1099103.html