一日一诗
每周一到周五晚上7:50
长治电视台城市频道
诗经
我以前常去,
柳树伊一。
现在我考虑一下。
雨雪在下。
注释翻译
《诗经·蔡威》是西周时期的一首四言律诗。当时,由于政治腐败、国力衰弱、内忧外患,西北的顽固部落对周宣王造成了巨大威胁,他被迫自卫反击。这四句出自《诗经·潇雅》第六章的前四句,是《诗经》中的名句。它就像一幅画,勾勒出一个远征士兵归来时的心情。
魏,又名野豌豆,古代祖上采来吃野豌豆苗,边防军也采魏为食。雨,读四声,作动词,雨雪意为雪。意思是:在一个大雪纷飞的冬天,一个归国老兵独自走在回家的路上,道路崎岖。他又饿又渴,望着家乡,回首往事,思绪万千,五味杂陈。想离开家,杨柳随风飘荡。现在,在回家的路上,漫天飞舞着大雪。在这里,诗人没有直接倾诉内心的感受,而是用春天随风飘动的柳树渲染过去在路上的不情愿的感觉,用雨雪来表达今天回家旅途的艰辛和内心的苦涩。在诗中,情感与风景一起书写,场景交融在一起,一种深沉的情感通过画面自然流淌出来,含蓄而持久。难怪晋人谢玄把这四句诗看做三百首诗中最著名的一句。
说到谢玄,我不禁想起了那位退伍老兵从战场上回家的感人故事。所以每次看《诗经·采薇》,都会想起这个老兵,想起那个采薇的老兵。他们轻轻地唱道:“我过去常常走在前面,刘洋·伊一。今天我开始想,下雨下雪了。”
本期嘉宾:东街小学
老师:王晶学生:王家宝
关注我们
制作人:向建伟石艳琼
1.《采薇节选 【一日一诗词】诗经·采薇(节选)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《采薇节选 【一日一诗词】诗经·采薇(节选)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/1497041.html