悠哉地说,谁能强行堵住众人的嘴和天下众人的嘴呢?(莎士比亚)。
谁在后面不说话,谁在后面没人说话?感谢这个宽容刻薄的社会,在一定程度上人们享有一定范围的言论自由。所以世界变得更加热闹,更加和平。……。
陕西省宝鸡青铜器博物院存放着具有极高考古研究价值的常州青铜器,该仪器被称为“解剖”,外形以平静的气氛与装饰美观生动细致地制作而成。这是周丽王为自己铸造的沉重器具,器物上满是吹捧自己的铭文。
比如“追随古训,怀着祖先,日夜勤劳”等,反正只有自吹自擂的话。其实周丽王是中国古代有名的暴君。周王熙燮的儿子西周第十任君主,在位时间公元前879年-公元前843年。
据记载,公元前858年,他为了达到垄断天下财富的目的,颁布了“普通人进入山林收集物资或在河里捕鱼,必须缴纳高额税金”的法令。在这种政策下,老百姓的生活痛苦得说不完。这时,医生两部对这一政策提出了反对意见。
他认为:“山川河流的财富是上天赐给众生的,个人不能拥有。”这样,无异于站在天下众生的对立面,是抢劫行为。这样一来,国王就不能说服大众,周朝也会失去人心。“但是周丽王完全没有听到这位大臣的发言,坚持这项法令。
因此,老百姓谋生的道路被切断,四处民怨沸腾,周王朝也逐渐失去民心。诗经里有一首诗叫《桑柔》,就是描述当时国民的情绪和生活状态的。这首诗把周朝比作根深叶茂的桑树,批评周朝王破坏的枝叶枯萎。
市明确指出,当局的政策失误严重扰乱社会秩序,人心不稳定。毕竟,那是:迫使公务员反对民众。(约翰肯尼迪,战争)因此,诗的末尾明确地写着“哀恸的话是国宝频率”,这太可悲了。这意味着国家即将灭亡。在这个国家危难之际,大臣们心里暗暗着急,担心这个国家的未来。
赵公勤奋地劝告说:“人不能过生活!“大体意思是:‘老百姓的生活很困难,很快就会谋反。’周丽王不但不听劝告,还认为这位鲁迅在危言耸听,在愤怒状态下命令手下的一个部队密切监视和严格控制民众,竟然进行了“特务统治”。
结果,当时的民众不敢乱发牢骚,因为只要媒体认为扰乱政局,他们就会立即被捕处决。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《真理报》)在这种压抑的环境下,老百姓的生活战战兢兢,对当局没有提出任何抱怨。两个熟人在路上相遇,充其量只是互相交换眼神,这就是所谓的“道路”。
此后,周丽王看到国内呈现出这种“和平”的“好形势”,得意洋洋地对小公说。"我可以中伤。不敢说。"“觉得自己本事很大,老百姓都怕那威势,不敢乱嚼舌头。
赵公听了,但不这么认为,回到了非常严肃的道路上:
“也是建议。方敏的嘴比方天好多了。如果水堵了,崩塌了,会造成很多伤害,国民也一样。”总的来说,你这一招只能堵住民众的嘴,但堵住民众的嘴比挡住洪水更难。水道堵塞,堤坝决口,会造成很多人伤亡,治理天下也是这个道理。
然后,赵公和前任的情况下,他说:
”在处理前代王毅国情时,总是让各级官员积极献计献策,老百姓的意见也可以传达给国王,朝中大臣可以尽到劝诫的责任,国王的内外亲友也可以发言,以弥补帝王的疏忽。(威廉莎士比亚、温斯顿、李安)乐师和士官等用歌曲、史实进行启蒙,学者们进一步细化整理后,王毅仔细考虑后,是政策
才能交付给有关部门执行,如此一来,国家颁布的政策法令才能合乎民意。”召公还非常恳切地说道:
“民之有口,犹土之有山川也,财用於是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食於是乎生。口之宣言也,善败於是乎兴。行善而备败,所以,产财用衣食者也。”最后,召公十分明确的指出:“民众心中所想必定会表达出来,政府如果认为政策合乎民意便继续实行,怎么可以堵民之口呢?就算一时通过暴政堵住了民众之口,又能堵住多久呢?”
然而,此时的周厉王不听劝谏,决然实行暴政。
可以说,人们对桀、纣的结论是有具体内容的:桀“不务德而武伤百姓,百姓弗堪”;纣“好酒淫乐,嬖于妇人”、“以酒为池,县肉为林”。追求个人靡烂的生活,是一切昏暴帝王的共同点,然而,史料对于对于周厉王,《国语》只载其“虐”,可想而知,他有多残暴。
不久,周厉王哪里知道,尽管天下看上去一片祥和,但是民众的怨气却在暗中聚集,暴政仅持续了三年,这股怨气便爆发了。之后,各行各业纷纷爆发起义,大批民众冲入皇宫,皇宫守卫根本无力抵抗。
厉王见此局面只好逃命,渡过黄河,一直逃亡到彘,才敢停下来休息。虽然,捡回了一条小命,但他却失去了一国之君的位置。
公元前八二八年,周厉王于这片蛮荒之地彘地病逝了。墨翟《墨子》中对其评价道:“暴王桀、纣、幽、厉,兼恶天下之百姓,率以诟天侮鬼,其贼人多,故天祸之,使遂失其国家,身死为僇于天下,后世子孙毁之,至今不息... ...”
参考资料:
『《史记·卷四·周本纪》、《桑柔》、《国语》、《墨子》』
1.《【桑柔】这位皇帝很残忍,史料用特别的字形容他,此后就不再使用了。》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【桑柔】这位皇帝很残忍,史料用特别的字形容他,此后就不再使用了。》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2851000.html