战江出品,必属精品

博爱之谓仁

博爱之[1]谓[2]仁,行[3]而宜[4]之[5]之[6]谓义,由[7]是[8]而之[9]焉[10]之谓道,足[11]乎己[12]而无待[13]于外[14]之谓德。仁与义为定名[15],道与德为虚位[16]。故道有君子小人,而德有凶有吉。老子之小[17]仁义,非毁[18]之也,其见[19]者小[20]也。坐井而观天,曰天小者,非天小也。彼以煦煦[21]为仁,孑孑[22]为义,其小[23]之也则宜。其所谓道,道[24]其所道[25],非吾所谓道也。其所谓德,德[26]其所德[27],非吾所谓德也。凡吾所谓道德云者[28],合[29]仁与义言之也,天下之公言[30]也。老子之所谓道德云者,去[31]仁与义言之也,一人之私言[32]也。

作者:韩愈 出处:《原道》

战江出品,必属精品


作者及作品简介


韩愈:(768年—824年12月25日)字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》等。


·贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。

·元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。

·长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。

·元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。


《原道》:是唐代文学家韩愈创作的一篇古文,是韩文复古崇儒、攘斥佛老的代表作。文中观点鲜明,有破有立,引证今古,从历史发展、社会生活等方面,层层剖析,驳斥佛老之非,论述儒学之是,归结到恢复古道、尊崇儒学的宗旨,是唐代古文的杰作。“原道”,即探求道之本。韩愈认定道的本原是儒家的“仁义道德”,他以继承道统、恢复儒道为己任,排斥“佛老”,抨击藩镇割据,要求加强君主集权,以缓解日益加深的社会矛盾。(《原道》是创作于中唐的一篇散文,出自韩愈的《韩昌黎集》 )


战江出品,必属精品

注释:(红色字为字典标准义,页码可查)


[1]之:主谓之间,取消句子独立性 p.499

[2]谓:叫做,称为 p.399

[3]行:做 p.426

[4]宜:合宜,适宜,恰切 p.452

[5]之:代词,代“仁”

[6]之:主谓之间,取消句子独立性

[7]由:经由,沿着 p.468

[8]是:指示代词,这,这个,这样 p.350

[9]之:到······去,往 p.498

[10]焉:语气词 p.439

[11]足:足够,充足 p.521

[12]己:自己 p.170

[12]待:依靠 p.69

[14]外:外面,外部,与“内”相对 p.391

[15]定名:意义确定的名词

定:确定,一定 p.84

[16]虚位:意义不确定的名词

虚:虚假,不真实 p.430

[17]小:轻视,小看 p.420

[18]毁:诽谤,讲别人的坏话,与“誉”相对 p.158

[19]见:见解,见识 p.179

[20]小:低级的,低等的 p.420

[21]煦煦xù:煦:温暖 煦煦:和蔼可亲的样子。这里指小恩小惠。P.432

[22]孑孑jié:孑:孤单,孤独

孑孑:谨小慎微的样子

[23]小:轻视,小看 p.420

[24]道:当做“道”

[25]道:规律,道理p.74

[26]德:当做“德”

[27]德:道德,品行 p.75

[28]云者:句末语气词,如此如此

[29]合:结合 p.143

[30]公言:公论

[31]去:除掉,去掉,抛开 p.318

[32]私言:私:私人的,自己的,与“公”相对。P.360 一个人的说法

重点句型:坐井而观天,曰天小者,非天小也。

······者······也:······是······

(好比)坐在井里看天(的人),说天很小,其实并不是天小。

战江出品,必属精品

愿意和我每天一起学习文言文哒同志比个OK~

期待您的参与

希望您的回复

战江语文,公益语文

1.《煦煦为仁是什么意思,和煦煦的意思是什么?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《煦煦为仁是什么意思,和煦煦的意思是什么?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/why/3296444.html