很多家长在辅导孩子的时候都会遇到同样的问题:拼音中“o”的发音其实和我们小时候学的不一样。
我们小的时候就学会了像“窝”一样背诵。现在老师教读“欧”。
以“国”字为例。过去读作“隔五沃,国”,现在读作“隔五欧,国”。那么哪个才是正确的发音呢?
1958年,第一届全国人民代表大会第五次会议批准颁布《汉语拼音方案》,其中“O”的读音标有汉字“哦”。
聚集
在教育部的网站上,有人问了一个类似的问题,教育部给出的书面回答是:汉语拼音中的“O”应该读作“Oh”。那么为什么刚才提到的两种读音会有区别呢?那是因为“oh”有两个读音,一个是“o”,一个是“wo”。这里的“哦”应该理解为用作感叹词的“啊”,即[0](例如:哦!我明白了),而且不应该读成“w不”用作“鸡啼”。
聚集
但是,如果读“o”,在拼汉字的时候应该怎么拼?比如bo (b-o,bo)的发音不能读作“bou”?
对此,教育部相关人员表示,家长在字母发音上不需要做太多的纠结。孩子学拼音主要是认汉字,只要正确读汉字。
那么,为什么要考低年级汉语拼音呢?
来源漫无边际的笔记
1.《窝的拼音 历史难题 | 拼音中的“o”到底应该“窝”还是读“欧”?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《窝的拼音 历史难题 | 拼音中的“o”到底应该“窝”还是读“欧”?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/1249493.html