你好,我是彭妮。今天,我们通过电影《肖申克的救赎》中一个非常重要的片段来学习一些有用的表达方式。

主人公安迪为了申请经费给图书馆买新书,给州参议院写了六年的信,终于得到了回应。州议会给了他200美元和一些捐赠的旧书,希望能阻止他。在这些旧书里,安迪找到了一些旧唱片,于是他利用守卫上厕所时的空空隙,锁上广播室的门,给大家和自己放了一张旧唱片。在这个片段中,为了一瞬间的自由,安迪毫不犹豫地做出了一个会导致严重后果的举动,所有在监狱里听过音乐的犯人也经历了一个感动的瞬间。

瑞德在这里说,虽然他不知道这首歌在演奏什么,但他不想知道,因为:有些事最好不要说。

在这种背景下,把这种表达理解为“在这里沉默比声音更好”是非常恰当的。平时用的时候,“把事情留着不说”可以表示“把事情放在一边”“不要提事情”。“最好”这个词换成“更好”,也可以表达类似的意思。

对冯先生来说,知道什么不该说是最聪明的,因为有些事最好不要说。

冯先生知道什么不该说是最明智的,因为最好什么也别说。

古希腊著名诗人荷马有一句名言:

像风一样空洞的话最好不要说。

你知道如何把这句话翻译成中文吗?欢迎在评论区留言~

我们即将开始阅读原著《肖申克的救赎》,想完整阅读这本书的伙伴点击“阅读全文”加入我们~

1.《此时无声胜有声什么歌 “此处无声胜有声”用英语怎么说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《此时无声胜有声什么歌 “此处无声胜有声”用英语怎么说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1715869.html