翻译作为不同文化之间交流的桥梁,自古以来就存在并不断发展。从翻译服务的特点、服务对象、工具、服务方式、服务规模来看,翻译已经摆脱了个人操作和简单纸笔工具的模式,属于以科技手段为工具的大型复杂的现代脑力劳动。现代翻译服务具有以下特点:
1.规模大。从数量上来说,客户委托的翻译文件往往是数十卷,十万字甚至百万字。同时,时间要求往往很紧,已经远远超过了一个或几个独立翻译的工作能力。因此,公司需要组建一个协调良好的工作团队来共同努力。
2.内容多样化。不同的客户需要不同的翻译。翻译的材料可能涉及各个行业和领域,包括贸易、法律、电子、通信、计算机、机械、化工、石油、能源、环保、冶金、建筑、汽车、医药、食品、纺织、服装、农牧等。
曾经有人对国内四大城市的翻译公司进行了调查,发表了一篇文章说:“翻译公司有多元化的商业趋势,除了传统的翻译服务外,还包括多媒体电子商务(网站翻译、软件本地化),少数公司还做语言培训或提供其他服务。翻译领域和内容的多样性意味着翻译必须专业化。我们的翻译不仅要有扎实的语言基础,还要掌握各种背景知识。同时也要求我们提供的翻译一定要规范、标准(比如成语、专业术语一定要统一等。).
3.科技含量日益增加。传统的翻译是以纸、笔、参考书为基础的。
深圳市博一星翻译有限公司是一家专业从事深圳翻译和深圳英语翻译服务的深圳翻译公司,提供深圳翻译、深圳英语翻译和深圳翻译公司的报价。
1.《特点翻译 目前我国翻译行业特点介绍》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《特点翻译 目前我国翻译行业特点介绍》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/fangchan/1056090.html