提起陈,想到的是《围城》里的方鸿渐?《少年包青天》里的八仙是吗?还是康熙王朝的康熙?而在陈塑造的众多电视角色中,他最喜欢的角色是《两匹马》中的“老马”马泽仁。
《尔玛依娜》是老舍创作的一部早期作品,描写了尔玛依娜父子在英国的生活经历。为了继承哥哥的遗产,老马带着儿子小马去了伦敦的一家小古董店。在易牧师的介绍下,她住进了太太的房子。易牧师曾在中国传教。作为寡妇,杜文夫人和她的女儿玛丽住在一起。没想到,随着时间的推移,尔玛依娜和他的儿子竟然对住在同一屋檐下的杜文母女产生了“爱”。
在老舍百年诞辰之际,老舍的原著小说《两匹马》被改编成电视剧,而一向对接戏、演戏十分挑剔挑剔的陈,在遇到《两匹马》中的马泽仁这个角色时却兴奋不已,说要上学。作为老舍的“铁粉”,陈在“两匹马”的表演上下了功夫,又增添了一些新的尝试。同时,《两匹马》也是他最喜欢的戏,《老马》是他演得最好的角色。
在原著中,“马劳”是一个不太可爱的角色。他一直有升官发财的旧社会理想,一直看不起商人。然而,到达伦敦后,他不得不作为一名商人工作。通过陈的新演绎,《老马》其实散发着偶像剧英雄的奇幻效果。很多媒体和观众认为陈对马泽仁的解读是完美的,超越了年轻时的方鸿渐,是陈一生的巅峰之作。可以说《两匹马》成就了陈,陈也成就了《两匹马》。作为一个非常爱惜自己羽毛的演员,陈很想去《两匹马》。人们不禁想知道《两匹马》中的哪些元素导致他如此偏激。
两匹马的故事发生在1926年的英国,起源于老舍先生早年在英国的生活。这是老舍在经历了中西文明的激烈碰撞后对国民性的深刻反思。当近代中国的大门被西方洋火打开时,越来越多的中国人被迫面向世界,走向海外。这时有很多描写中西差异的作品,老舍的《两匹马》就是其中之一。
老舍先生说:“这部作品不是简单的描写华人海外生活的小说,而是将华人海外生活与国民性思维相结合,在中西文化的强烈反差中探索文化重建的作品。”
老舍着眼于尔玛依娜在异国他乡的父子俩,从熟悉和理解的普通市民的角度,由衷地赞美传统人性的淳朴;从我去英国旅行的亲身经历来看,我肯定了新思想和先进的西方文明,同时也客观地鞭挞了西方文明的糟粕。
故事发生90年后,《两匹马》由著名戏剧家方旭改编,首次登上舞台。话剧《两匹马》将现代与当代联系起来,注入最新鲜的血液,采用“全男性阶层”的演员阵容,通过对经典的新诠释,碰撞出不同的火花。
《两匹马》秉承尊重和延续文学大师创作精神的信念,特邀老舍先生之子亦舒、老舍先生之女姬叔担任文学顾问,方旭担任编剧、导演和男主角。对徐的改编和演绎表示有信心。她以为方旭认识老舍,他改变的东西并没有失去老舍作品的“京味”。
从原著中的幽默开始,方旭以游戏的态度进行了第二次创作。他这样描述这部改编:“整部剧都是大游戏,但都是认真的!”
著名表演艺术家斯琴高娃是该剧的艺术顾问,曾出演多部由老舍小说改编的电视剧和舞台剧。她觉得老舍先生看了这个剧,她就开心了。
当东方文明与西方传统发生碰撞时,京味幽默和英式幽默就是两面面对面的镜子。这种笑与骂之间的“大博弈”,体现了两个古老民族的美德。
8月18-19日,实力演员方旭将带着老舍的同名小说《两匹马》,来到广州大剧院与所有男演员一起重振笑点。
老舍的同名小说改编自话剧《两匹马》
-所有男班表演,并试图恢复你的笑神经
演出时间:2017年8月18-19日20:00
地点:歌剧院
演出票价:80 180 280 380 VIP480
1.《二马 让陈道明告诉你,他为什么最喜欢《二马》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《二马 让陈道明告诉你,他为什么最喜欢《二马》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/1700572.html