编者按:
2020年度第三季度国内出版的拉美新书计18本,根据出版时间排序,由玛黛编辑整理。玛黛毕业于对外经济贸易大学,爱好拉美阅读。1.《布斯托斯·多梅克纪事》
译者: 轩乐
版本:上海译文出版社2020年7月版
简介: “一个落雨的早晨比奥伊对我说,我们应该根据这个故事写点东西,我勉强同意了。当天早晨我们就确定了小说的署名,即奥诺里奥•布斯托斯•多梅克,多梅克是比奥伊一位曾祖的名字,布斯托斯是我的一位曾祖的名字。”
在《布斯托斯•多梅克纪事》中,博尔赫斯与挚友卡萨雷斯虚构了一位名叫布斯托斯•多梅克的作者,借他之口记述想象中的现代古怪艺术家:建筑师、雕刻家、诗人、小说家、裁缝……小说以一个虔诚的现代批评家的笔调写就,虚虚实实,亦真亦幻,风格本身就是一种戏谑。
译者: 陈泉
版本:上海译文出版社2020年7月版
简介:《布斯托斯•多梅克故事新编》是阿根廷作家博尔赫斯和卡萨雷斯的合著作品《布斯托斯•多梅克纪事》的续篇,1977年出版。两位作家继续合用布斯托斯•多梅克这一笔名,发表了近十篇游戏文章,将文学界的大人物和与脚下不断塌陷的世界做斗争的小市民一同搬上创作舞台,有荒诞幻想、政治讽刺,也有黑色幽默和侦探推理。
译者:牟馨玉
版本:中央编译出版社2020年7月版
简介:这本小说以侦探推理的形式,讲述了一个跨越智利、墨西哥和美国的女作家失踪案,但它又不仅仅是一本侦探悬疑小说,而是真实再现了女性的处境和找寻自我的过程。女侦探罗莎·阿尔瓦雷,五十岁,离异,是两个孩子的母亲,她正着手处理一起失踪案:1997年11月底在迈阿密机场,著名作家卡门·阿维拉从出租车下来后就离奇失踪。警方调查毫无进展,卡门的丈夫决心自己调查,但他需要侦探罗莎·阿尔瓦雷的帮助。凭着女性直觉,女侦探找到了三条线索,是与卡门有关的三个男人:卡门的丈夫、一位性格孤僻的墨西哥作家和卡门的情人、一位游击队员。此外,她还发现了卡门失踪前留下的最后一句话:“我觉得自己是光塔里的一位公主。”
作家马塞拉·塞拉诺是当代拉丁美洲女性主义最具代表性的作家,1951年出生于智利首都圣地亚哥的一个文学世家,她的作品围绕女性问题,用尖锐的语言思考20世纪末女性的生活状态,展现她们的抱负、渴望以及为了争取平等所付出的不懈努力,她被西班牙《世界报》评价为“拉丁美洲最突出的女作家之一”和“西班牙最畅销的女作家之一”。
译者:邓佩清
版本:华中科技大学出版社 2020年7月版
简介:美国以南的美洲地区以其幅员辽阔的土地、庞大的人口数量、丰富的自然和文化资源活跃在世界舞台上,在近代历史上,拉丁美洲更是与中国结下了不解之缘。本书从原始的猎人和采集者发现当时的新大陆开始,到即将到来的2025 年,以涵盖上下4万年的历史视角呈现给读者一个整体的拉丁美洲,是一部集政治、经济、文化、历史等知识的拉丁美洲读本集。
译者: 于施洋
版本: 上海译文出版社2020年7月版
简介: 一幅美国文学演进的轨迹图。《美国文学入门》是博尔赫斯和艾斯特尔·森博莱因·德托雷斯·都甘合写作品,从乘坐“五月花”号的清教徒在东海岸登陆的那个早晨写起,梳理了三个世纪里的美国文学历史。这本书没有止步于精神分析、社会历史等编排线索,而是听从于作品的召唤,穿插了其他作品没有涉及的题目,如侦探小说、科幻小说、西部文学和红皮肤原住民独特的诗歌,“勾画出一幅美国文学演进的轨迹图”。
译者:侯健
版本:人民文学出版社2020年7月版
简介:马里奥·巴尔加斯·略萨大学时代就曾以助教的身份开设文学课,教书这一爱好深刻影响了他独特的读书方式和文学之路。本书记录了略萨在普林斯顿开设的一个学期文学课,共八章,从小说理论开始,根据课程内容整理,以专题形式呈现,既有助于理解书中提及的小说及历史背景,更揭示了文学和历史之间的细微差别和复杂关系。本书包含三重视角:略萨从作家的视角出发,揭示其本人的小说创作过程;普林斯顿大学教授鲁文·加略对略萨的作品做出一系列文学批评式的解读;普林斯顿大学的学生们则代表略萨作品的读者,提出疑问和反思。
译者:陈泉
版本:上海译文出版社2020年7月版
简介:《市郊人·信徒天堂》是《博尔赫斯全集》中唯一脚本集,首次在国内推出,收录了博尔赫斯与他的挚友、著名阿根廷作家阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯于1955年共同创作的两个电影脚本。《市郊人》是一则十九世纪末的“英雄史诗”,抒写江湖的快意恩仇;《信徒天堂》则是一部浪漫喜剧。这两个电影脚本在语言和结构上都超出了惯常电影的模式,是博尔赫斯对新艺术形式的一次尝试。
译者: 蕙心
版本:中国少年儿童出版社 2020年7月版
简介:小男孩切皮托有一肚子的问题:为什么曼纽埃尔在玉米旁边挖呀挖?为什么罗蒙要挤牛奶?为什么玛丽亚用手拍打小圆饼?他从早上妈妈开始做早餐问起,到走出家门,绕着房舍村庄一路行进,见到大人们就不停地问两个问题:“你正在做什么?”、“为什么而忙忙碌碌?”,大家用简洁概括的回答向切皮托讲解了各自工作的目的和意义,就这样,切皮托带领着小读者开始了一趟生动有趣的探访之旅。本书旨在让孩子在探寻中发现工作的价值。
译者: 温晓静
版本:上海译文出版社2020年7月版
简介:《英国文学入门》由豪尔赫·路易斯·博尔赫斯与玛丽亚·埃丝特·巴斯克斯合著,按照时间顺序对英国文学进行了梳理。英国文学是世界上最丰富多彩的国家文学之一,它不是由众多的流派而是由一个个独立的个体组成。考虑到英国文学的这一特点,作者从盎格鲁-撒克逊时期开始,着重介绍每个时期最具有代表性的作家,并且特地辟出篇幅专门论述了英国戏剧、浪漫主义运动等,目的是激起读者对英国文学的兴趣,促使读者对它进行更深入的研究,可以说是了解英国文学的入门读物。这份入门指南又带有博尔赫斯的独特审美和文学品味,值得信任。本书从未在国内翻译出版,这是首次推出,译稿忠实流畅,很好反映了原文的面貌。
译者:刘习良 笋继英
版本: 上海译文出版社2020年7月版
简介:《玉米人》是拉丁美洲魔幻现实主义文学流派的主要开创者米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯的代表作品,故事的主线是印第安人与土生白人因种植玉米而产生的矛盾与斗争。印第安人种植玉米是为了糊口和生存,在他们的宗教信仰中,玉米由人变成,而人依靠食用玉米生存,但土生白人并不这么想,他们种植玉米只为牟取暴利。为此,以加斯帕尔·伊龙酋长为首的印第安人同白人势力之间展开了殊死斗争。书中还讲述了很多带有传奇色彩的小故事,如马丘洪和野狼邮差的传说。作者阿斯图里亚斯是危地马拉著名作家, 1967年“由于出色的文学成就、作品深深植根于拉丁美洲和印第安人的传统之中”获诺贝尔文学奖。
译者:范晔
版本: 南海出版公司 2020年8月版
简介: “交到我手中的,不仅是一部举世瞩目、意义重大的作品,更是一个难以描绘的世界。马尔克斯在文学中塑造的世界以及讲述它们的方式,对任何插画家都意味着很大的启发。”在《百年孤独》西班牙语版问世50周年之际,企鹅兰登书屋推出了《百年孤独》插图纪念版,由拉美艺术家路易莎·里维拉倾心绘制水彩插图,马尔克斯之子贡萨洛·加西亚·巴恰出任版面设计,力求展现原版风采,呈现大师笔下的“魔幻现实主义”世界。
译者:郭昌晖
版本:上海译文出版社 2020年8月版
简介:这一版本的《古巴革命战争回忆录》收录了切·格瓦拉对最初版本的增删修订,增加了许多珍贵历史照片,对了解古巴革命战争历程以及切·格瓦拉本人具有非常重要的史料价值,附录部分收录了切·格瓦拉与菲德尔·卡斯特罗的数封通信,细节丰富。值得一提的是,这本书还是好莱坞著名导演史蒂文·索德伯格执导的电影《切·格瓦拉传:阿根廷人》的蓝本,该影片荣获2008年戛纳电影节最佳男主角奖,并获得当年度金棕榈奖提名。
译者:万戴
版本: 北京日报出版社 2020年8月版
简介:在本书中,恩里克·克劳泽以媲美文学作品的笔触,借助九位拉美历史人物的人生线索,勾勒出一百五十年来拉美的政治思想面貌和历史探索轨迹。在这些人中,有为刚刚走出黑暗的拉美点亮民族之光的何塞·马蒂,有在动荡时代的夹缝中传递思想火炬的巴斯孔塞洛斯,有倾尽祖孙三代之力前赴后继投身革命事业的帕斯家族,有写出风靡全球的《百年孤独》,却因与独裁的共谋关系而饱受争议的加西亚·马尔克斯,还有一生坚持对抗独裁专制的巴尔加斯·略萨。他们虽然选择了不同的道路,却怀揣着相似的理想:建立一个公正、繁荣、和平的秩序,使饱受落后、贫穷和帝国主义之苦的拉美获得救赎。
译者:闵雪飞等
版本:中信出版集团 2020年8月版
简介:《马查多·德·阿西斯小说集》是巴西文学巨匠马查多·德·阿西斯一生中短篇佳作的全面集结,收录了包括《精神病医生》《镜子》《公鸡弥撒》在内的二十一篇代表性作品,完整展现了作家普世和全景的社会观,带有强烈的现实主义倾向。作者以细腻客观的心理刻画与润物无声的微妙讽刺,捕捉人物的心理动态与社会现实,讲述了里约热内卢中下层阶级的日常生活与悲欢离合,主题多涉及嫉恨、虚伪、世情和人性争斗,具有超前的现代性,正如他所言,“我对自然不感兴趣,我感兴趣的是人”。马查多·德·阿西斯是巴西现实主义文学的开创者,这部作品集中了作者中短篇的佳作,多篇为中文首译。
译者:艾青
版本:上海人民出版社·光启书局 2020年8月版
简介: 在世界文化与本土文明之间,在现代技术和精神文明之间,在信心缺失与妄自尊大之间,如何“认识你自己”?这不仅是墨西哥的问题,也是每个第三世界国家人民都面临与反思的问题。萨穆埃尔·拉莫斯深入解析塑造民族心理的历史力量,指出殖民制度造成了墨西哥人心里深处的自卑感,让他们不敢正视过去,企图将历史一笔勾销,从零开始。他认为墨西哥革命在反对独裁者迪亚斯政权媚外倾向的同时,又陷入了封闭性的民族沙文主义。然而,真正的自救之路应该是直面自我,辩证地看待历史遗产和民族性的优劣。他指出,墨西哥人应该摆脱世界主义眼光的风情画式的“墨西哥主义”,正确认识自我,认识他人。本书堪称拉丁美洲哲学走向成熟、引起世界注意的突破作品,是用历史主义和现代心理学的理性眼光分析具体民族文化的尝试。
译者:陆继宗
版本:华中科技大学出版社 2020年8月版
简介:若泽•戈尔登贝格,被美国《时代周刊》评选为世界顶级“环境的领导者和梦想家”之一,本书中,戈尔登贝格教授用“一问一答”的方式解答了什么是风、浪和地热能?核废料处理有哪些问题?什么是酸雨?什么是温室气体效应?什么是碳捕获和储存?什么是智能电网?什么是《京都议定书》?什么是“限额与交易”?等问题,揭示出人口增长的能源消耗、可再生能源资源、目前的能源储备量、地缘政治问题、环境问题、环境灾害的频率、能源效率、新的技术方法,以及改变消费模式的解决方案。本书将是你寻找有关能源信息的首选用书。
版本:社会科学文献出版社 2020年9月版
简介:在经济陷入困境、生态系统脆弱和资源供给短缺的背景下,工业化程度不高的古巴另辟蹊径,逐渐走出一条可持续的绿色发展之路。从打造特色的永续栽培模式、实施石油替代计划、重建粮食生产体系中的劳动关系,到重视绿色医疗、绿色教育和绿色旅游等社会服务行业的建设,古巴的绿色发展不仅使国内生态环境得到改善,促进经济社会恢复发展,而且向国际社会展现出一个有别于资本主义国家的、能够修复人与自然关系的可能的“另一个世界”。
译者: 段若川 、卜珊
版本: 后浪丨中国华侨出版社 2020年9月版
简介:《最后的雾·穿裹尸衣的女人》收录了智利作家玛利亚·路易莎·邦巴尔的两部代表作品:《最后的雾》与《穿裹尸衣的女人》。《最后的雾》是作者的处女作,讲述了一个年轻女人结婚后,发现丈夫一直怀念前妻,只把她当做前妻的替身,失落、痛苦、寂寞之下,她只能每天行尸走肉般地继续着没有希望、没有激情的生活。一个雾气弥漫的晚上,她鬼使神差般地经历了一场刻骨铭心的爱情,之后一直凭着对这次激情的回忆而生活,但丈夫突然问出的一句话,使她开始怀疑那一晚究竟是真实发生过还是一场梦,那晚遇到的人到底真实存在或只是她的幻觉……
《穿裹尸衣的女人》以一个死去的女性为主角,躺在灵床上的她虽然已经死去,却仍能看到、听到一切,前来向她告别的亲人、朋友让女人回忆起这些人与自己的纠葛,她的初恋、她不爱但却痴迷于她之后又冷漠对她的丈夫、爱慕她的鳏夫邻居、她的儿子们、她美丽的儿媳,不断涌现的回忆串联起女人的一生。
1.《清教徒的假面 2020年第三季度中文拉美新书》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《清教徒的假面 2020年第三季度中文拉美新书》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/361367.html