1889年1月30日,23岁的叶芝第一次见到了美丽的女演员莫德·冈尼。她22岁,是爱尔兰一名英国上校的女儿。叶芝对莫德·冈尼一见钟情,并爱上了他。叶芝描述了他第一次见到莫德·冈尼的情景:“她站在窗前,盛开着一朵大苹果花;她光彩夺目,仿佛是一片充满阳光的花瓣。
_________________________________________________________________
经典现代诗精选《当你老了》原文:
______
当你老了
______
当你老了,头发花白,精力充沛
在火边,取下这本书
慢慢地读,梦见KF温柔的样子
你的眼睛曾经有过,它们的阴影很深;
______
有多少人爱你的快乐恩典,
用虚假或真实的爱来爱你的美丽,
但是有一个人爱你朝圣者的灵魂,
喜欢你变化的脸的悲伤;
______
在发光的栅栏旁边,
悲伤地低声说,我多么爱FIED
在头顶的山上踱步
把他的脸藏在一群星星中间.
______
以下是一些流行的翻译版本:
_________________________________________________________________
时间过去了
情人翻译
______
中国没了,你的太阳穴是灰色的,你昏昏欲睡。
坐在炉边,慢慢小睡一会儿。请记下我的诗集。
请慢慢读,像做梦一样,你会重温的
你的眼睛,曾经那么深情,那么温柔。
______
有多少人喜欢过你的魅力,
爱你漂亮的脸蛋,或者真心,或者演技,
但是只有一个人!他爱你圣洁虔诚的心!
当你把所有的铅都洗掉,死于美貌的时候,他依然深爱着你!
______
炉中火焰温暖明亮,你轻轻低下头。
带着淡淡的忧伤,为了枯萎熄灭爱情,喃喃自语,
这时,他正独自徘徊在千山万壑之间。
有一张脸藏在星星后面盯着你。
_________________________________________________________________
当你老了
袁可佳译
______
老了头白了困了,
在火边打盹,请记下这首诗。
慢慢读,回忆过去你眼神的柔和。
回想起他们过去浓重的阴影;
______
你年轻快乐的时候有多少人爱你,
崇拜你的美丽,虚伪或真诚,
只有一个人爱你朝圣者的灵魂,
爱你衰老脸上痛苦的皱纹;
______
把你的头垂下来,在红灯火炉旁边,
悲伤地低语爱情的消失,
它在头顶的山上慢慢地走着,
一群星星中间藏着一张脸。
_________________________________________________________________
当你老了
傅浩翻译
______
当你老了,脸色灰白,昏昏欲睡,
在火炉旁打盹的时候,把这本书拿下来。
慢慢读,梦回你的眼睛
眼神柔和,眼神里的倒影深沉;
______
有多少人喜欢你迷人的时光,
爱你的美丽,从虚假或真实的感觉中,
但是只有一个人爱你灵魂的真诚,
爱你凋谢的脸上的寒风和霜;
______
弯下腰,在红色的壁炉旁,
伤心地哭,丘比特是怎么逃出来的,
在头顶的山上漫步,
把他的脸藏在星星中间。
_________________________________________________________________
在这本经典现代诗选本中,《当你老了》的翻译版本并不全面,更多的版本可以在网上搜索!
本文原文发表于www.xds6.com,转载时请注明!
1.《当你老了诗歌原文 经典现代诗《当你老了》原文及译文》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《当你老了诗歌原文 经典现代诗《当你老了》原文及译文》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/620521.html