3月29日,连接河北省通州区和燕郊的燕巢桥正式通车后,从北京东六环到燕郊只需15分钟车程,给两地居民带来了便利。但是,很多人很快发现桥上的英文标志写错了,桥对应的英文单词“bridge”写成了“bridae”。
燕潮大桥更正后的英文标识在网上,“北京延潮桥英文标识有误”视频引起网友热议。视频中,刚开通十天的燕朝桥,气势恢宏,但蓝色背景上写着白色大字的牌子上写着“燕朝白眉”,显得格格不入。“我们明明是学桥牌的,这一定拼错了!”一个路过的中学生看到后摇了摇头。网友纷纷评论,说这种错误真的是错的。
昨天下午,记者来到视频中的位置,发现大桥南北两侧的标志已经被修改,标志上的字母“G”有明显的修改痕迹。三河市水务局回应,招牌上的“bridae”是在制作铭牌时不小心写错的,施工单位已改正拼写错误,现已改正。
来源 北京晚报 实习生 张雪 张家瑜文并摄 编辑 刘琳流程编辑 TF0031.《燕潮大桥正式通车 英文“bridge”写成“bridae” 北京燕潮大桥英文标识已“正名”》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《燕潮大桥正式通车 英文“bridge”写成“bridae” 北京燕潮大桥英文标识已“正名”》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/816114.html