说起越南,总会想到杜拉斯的淡绿色,浓郁清新。在美国街头随处可见的越南牛肉粉pho,让没去过越南的人有机会亲身感受这个国家的气质。
2017年,美食家安东尼·波顿(Anthony Borden)和奥巴马在越南街头吃越南粉的场景,让这种国菜大受欢迎。
刚来的时候可能会有点好奇。这个神秘的越南语单词Pho怎么发音?
佛?
没有?
费o?
YouTube上有很多视频教你正确发音Pho。看完之后,似乎每个人读起来都不一样?
据在越南留学的用户Zhihu说,我给你一个答案。最接近正确发音的是类似“摄影”的第一个音节。看的时候加一些东南亚语言的唱腔感觉。
美食家编辑部也就此展开了热烈的讨论,云南同事如是说
不过下面这位朋友的回答也很有创意,不过记住要发音而不是说太多。
现在我知道怎么发音了。再说说这碗粉。作为新世纪的文化人,你要把面粉吃清楚。今天,我就给你尝尝这碗面粉的前世。
喜欢越南粉的人大概都有自己的白月光吧。
有人爱火车头河米粉,材料实惠。
有人爱吃Bon Bo Hue的酸辣开胃菜。
还有人爱吃干拌米粉(馍馍南玻)的味道,清亮大胆。
如果是最常见的牛肉汤米粉,汤头清澈可口,米粉新鲜有弹性,加上新鲜的肉片,大量的豆芽和九层楼,这样一个营养均衡、pho美味的便宜碗真的很吸引我。
生活在美国,不难注意到,pho已经成为继中餐和寿司之后,亚洲美食中另一种在美国遍地开花的美食。在没有兰州拉面的日子里,冬天一碗河粉暖心暖胃。
虽然只能找到2009年的数据,但是当时加州有600多家pho店。很多人认为pho作为越南的代表食品,已经存在了几百年,但事实并非如此。
根据考证,pho在早期文献中找不到任何记载。一般认为pho是受中国福建、广东移民的影响。它于20世纪20年代首次出现在河内的街道上,并于20世纪50年代被引入西贡。
因为越南的历史原因,对pho的刻板印象也受到了中法两国的影响。
来自111B。c至938C。e,越南一直处于中国的统治之下,这已经足以将中国文化和饮食根源深深植入越南文化。
中国之后,是法国。从19世纪末到第二次世界大战,越南成为法国殖民地。
毫无疑问,这种原材料来自广州。20世纪初,大量广东人去河内打工,河粉被引进。法国殖民之前,以农业立国的越南人不吃牛肉,但慢慢被法国文化的影响所接受。
至于汤头,不像福建、广东那样以鱼为原料,越南粉汤多是用洋葱、牛骨熬制,类似于法国牛肉、蔬菜锅的熬制方法。但同时加入适量冰糖,或鱼露、肉桂、八角、黑胡椒等一系列香料。,在酸辣的味道中有一种鲜甜的味道,也形成了独特的特色。
至于名字的来源,主流一般有两个流派。一派认为pho起源于粤语中的“河”和“粉”两个词,两者相互共有,逐渐演变成现在的“Pho”。还有人认为它起源于上面提到的法国菜锅(Pot-au-feu)。
(法式菜锅,牛骨为原料)
虽然目前还没有定论,但这难道不能解释中法饮食文化对pho的影响吗?这种影响在越南其他有代表性的食品中也能看到。
春卷不用说是用碎米而不是薄米做成的米皮包裹的,但无论是以虾、猪肉、蔬菜为主的馅料,还是小管炸的,都和中国春卷没什么区别。
1858年法国入侵越南时,带来了莳萝、芹菜等新鲜草药,还带来了法棍面包。后来,越南人用自己的方式改变了棍子面包,并在面粉中加入了米粉。
经过这种变换,越式法棍的外皮更脆,内部更软。里面加入泡菜、白萝卜、欧芹、辣椒酱、豆腐或者各种肉类,最后在里面挤蛋黄酱。这样的粤式三明治也能让我们看到完美的文化融合。
(著名硬核厨师马蒂·马西森教大家做板米)
20世纪末越南华侨的故乡风味
20世纪70年代,越南工人党(现越南共产党)统一越南后,许多难民出于对政治权力的恐惧逃离越南。一般文献认为,正是因为大量的越南难民涌入世界各地,使得食物pho在各国生根发芽。
(抵达美国的越南难民)
二战后,美国选择支持南越反共。正是由于这种特殊的关系,美国成为许多越南难民的首选目的地。在那个动荡的时期,对于这样一群流离失所的越南人来说,周围的一切都是陌生的,他们不得不从熟悉的食物中寻求安慰。
一开始大家都只在家里做pho。
在最初的几年里,越南菜所需的许多原材料都很难买到。直到一些有商业头脑的越南人抓住商机,开始了进口越南食材的生意。有了这个基础,懂得做pho的人,甚至还有一些出逃前还挺出名的pho店老板,慢慢在街头巷尾开起了pho店,为那些华侨提供了一点家乡风味。
除此之外,越战期间驻扎在越南的很多美军也回国了。除了对战争本身的抵抗,他们也逐渐不愿意在逗留期间放弃食物。战后,许多人还会参观南加州的小西贡或其他分散在美国各地的越南城市。他们不仅对pho有深刻的了解,还把这种食物介绍给他们的朋友。与此同时,美国和越南的许多华侨也在推广这种食物方面发挥了非常重要的作用。
21世纪源于新越南华侨精湛的技艺
Pho在美国受欢迎的原因之一当然是它庞大的人口群体。到2017年,美国和越南有130万华侨,占移民人口的3%,是美国出生的第六大族群。在一定程度上,pho在美国的流行也代表了这些海外越南人在新的土地上安家落户的愿望。即使有越南人的地方也有pho。
(加州东圣何塞的越南小吃摊)
第二个原因大概是美国饮食的多样化。随着移民人口的增加,美国主流文化逐渐注意到了这些不同的文化和美食。起初,他们可能只是对这些奇怪的味道和菜肴感到好奇。如果他们尝试后喜欢上了这种美食,他们会对这种文化有更多的了解。
(位于芝加哥越南城坦克面条巷空,在芝加哥很受欢迎)
其中一个很重要的原因就是pho本身就有特点,足够好吃。如前所述,一碗看似简单的河粉所包含的不同味道的深度是不可低估的。仅仅是眉毛鲜嫩的汤头就足以让很多食客流连忘返。
吃粉的过程也充满乐趣。把九层楼的塔撕碎,丢进豆芽里,用酸橙汁挤一挤,再尝一尝,是一件急迫而又优雅的事情。混合了酸味和鲜度后,汤在水平上会丰富很多。当然,不变的是回味的甘甜。
虽然Pho和其他亚洲菜系一样,也面临着加味精的争议。
但相比汉堡等美式快餐,pho富含蛋白质、维生素和各种矿物质,健康等级优于百年地铁。特别是今天,当人们越来越重视健康饮食的时候,不难理解健康新鲜的pho的流行。
Pho,作为一个英文单词,2007年被正式收录到《牛津词典》中,在CNN全球50大美食排行榜上频频上榜,在最近更新的榜单中排名第28位。而且经过不断改进,除了最传统的牛肉,还有牛肉丸、鸡肉、海鲜、素食等各种口味。
我们也可以预见,
这碗中西牛肉粉已经全球化了。
以后会有更多的故事,
见证更多历史。
免费越南餐厅菜单
下次我们会知道除了Pho你还能点什么!
越南烤猪排饭(Cơm tấm sườn nướng)
越南三明治
鸡蛋咖啡(鸡蛋咖啡)
鸭粥(Vịt)
提前用大蒜炒米饭,纹路分明!一旦吃了,就上瘾了。
滴滴咖啡甜炼乳+咖啡入口好开心!
你喜欢阿福吗?
湾区越南的哪家Pho最让你难忘?
下面是在海湾地区吃河粉的指南
也欢迎在留言区与我们互动!
Pho Ao Sen
1139东12街,奥克兰,加利福尼亚州94606西贡小姐
金星越南人
加利福尼亚州旧金山沃尔特路11号,邮编94108
Pho Viet
加利福尼亚州圣拉斐尔市东旧金山大道东555号,邮编94901
海龟塔
加利福尼亚州旧金山拉金街645号,邮编94109
加利福尼亚州旧金山吉尔里大道5716号,邮编94121
加利福尼亚州旧金山第六街501号,邮编94103
槟知
加利福尼亚州旧金山南部格兰德大道398号,邮编94080
加利福尼亚州米尔布雷市埃尔卡米诺酒店219号,邮编:94030
PPQ牛肉面馆
加利福尼亚州旧金山欧文街1816号,邮编94122
好吃好吃
加利福尼亚州旧金山欧文街1015号,邮编94122
Pho 2000
加利福尼亚州旧金山拉金街637号,邮编94109
茉莉花园
加利福尼亚州旧金山14街708号,邮编94114
Pho King
加利福尼亚州奥克兰国际大道638号,邮编94606
Pho Kim Long
加利福尼亚州圣何塞市国会大道北2082号,邮编95132
Pho工厂
加利福尼亚州米尔皮塔斯市国会大道东888号,邮编95035
班博顺安南
加利福尼亚州圣何塞市第三大街740号,邮编95122
Pho Cong Ly
加利福尼亚州圣何塞市威廉街东460号,邮编95112
正文|松松,金角酱
图片|网络地图
1.《garden怎么读 佛?否?发?这碗越南牛肉粉到底怎么念?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《garden怎么读 佛?否?发?这碗越南牛肉粉到底怎么念?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/1050416.html