资料来源:中国青年报

赵德会(中)与抗日老兵合影。

12月13日是第五个南京大屠杀遇难者国家追悼日。历史已经过了81年,历史没有保存在文件圈里,但亲力亲为的故事如果再不听,就会随着人的死亡而消亡。幸运的是,有这样的人,在和时间赛跑。

中国青年报中青网上记者在抗战口述历史的这些人中找到了90多人、70多名老人、学生和退休干部。他们记录的可能是一个人、一个家庭的过去,但让这些多少血肉模糊的故事走出历史迷雾,可能是对一个民族未来的明鉴。(莎士比亚)。

“那天,我们全家知道日本人进城后,准备逃到国际安全区(金陵大学原教旨地——记者州),在上学的地方遇到了日军,父亲和姐姐都被打死了。我吓晕了,醒来后已经在安全区了。”面对镜头,老人哽咽着讲述了遥远的灾难。穆丽松向学生发出停止提问和拍摄的信号,录音现场一片寂静。

老人的名字叫昌志强,是南京大屠杀的最后幸存者。日军南京大屠杀中死亡的同胞纪念馆入口的铜像正是以他们全家为原型的。

从2016年开始,南京大学历史学院副教授穆丽松带领学生进行了“南京大屠杀幸存者个人生活史”项目。项目进行时有114名老人活着,项目正式开始时有112名老人活着,今天还剩96名老人。

“我们不想过分强调大屠杀几周的记忆,希望老人告诉我们这件事对他一生的影响。两年过去了,我们知道从那场灾难中走出来的人一辈子都被南京大屠杀的阴影笼罩着。”吴立松说。

一位名叫林正平的老人在接受采访时不说话,或者只回答“是”和“否”,在剩下的时间里用直白的眼神看着武丽松和学生们。“这位老人是《金陵十三钗》里的原型。我告诉学生们不需要采访。这位老人对世界很失望,只是等着离开。”穆丽松说:“我们做灾难口述者的时候要遵守道德。”只接受了这次采访,老人就去世了。

两年来,穆丽松带领团队对51名幸存者采集了150多次口述资料,整理了124万字的录音实录,制作了4部纪录片。每次校对稿子,穆丽松都会流泪。“特别是对大学生来说,我想珍惜现在的和平时代。因为那天塌下来的时候,你能不能活下去是很随机的事。”(莎士比亚,莎士比亚,莎士比亚) (以英语发言) (以英语发言)(以英语发言)(以英语发言)。" "

穿越时空见到外公,在家族史上发掘了“永安号”

1999年的一天,胡艺英无意中浏览了《老报人忆〈东南日报〉》,发现书中有外公。那一刻,胡艺英得知外公蔡力行实际上拿着笔杆。当时是有影响力的报纸人。"正是这本书彻底改变了我的人生轨迹。"

十八年来,胡艺英寻找外公早年的足迹,摘录了他经营的报纸的文章。在1943年11月6日发行的《东南日报》中,他发现了“永安号”的报道——,甚至对于大多数中国人来说,这已经是一个陌生的名词。

此后,胡艺英先后担任教育家高诗亮、书法家赵玉林、战地记者赵嘉欣、“杨大枣事件”的主要人物景镇、中国“日本民间索赔一人”高雄飞。在家族史上,逐步发掘埋在历史长河中的“永安好景”,挖掘和掩埋的抗战。

抗战期间,福建省政府临时所在地永安从1938年6月3日开始,7年间经历了日本机空袭永安107架次以上,投弹数257架次以上。据不完全统计,伤亡503人中有254人,死亡249人,间接死亡512人,直接财产损失724275515韩元。1943年11月4日,永安大轰炸,敌机16架轰炸135架,死亡209人,受伤186人,流离失所者4022人。

胡艺英将文章和视频资料收集到纪录片《永安浩劫》中,记录了《东南日报》举报人团体、永安大轰炸、美国新闻处东南分处主任CHRISTOPHER RAND(CHRISTOPHER RAND)在华记录、高雄飞“对日民间索赔案”。

胡艺英说:“穿越时空,和外公‘见面’。努力探究陈寅恪老师所说的致死者“理解的同情”。这是与古人处于同一境界的门户。通过各种史料文献的比较相互证据,努力使我的研究接近“追求真相”的史实。”

在日本的旧照片中发现了关东军化学部第526部队

“这张专辑是对日本军官杀人的直接犯罪。左上方的日本军官拿着刀慢慢插进中国挑夫的身体里,这个挑夫的表情已经很痛苦了,但是军官根本没有停下来。这就是众所周知的“731”恶魔部队。90年代以后,男生赵德会做口述师的方式不同。他没有采访《活人》,而是决定让他说出老照片,并以其他形式记录侵略日军的罪行。

作为某网站历史频道的主编,赵德会积累了5万张老照片,积累了超过300本个人专辑,其中一本记录了关东军化学部第526部队的影像资料。

根据中国中央档案馆编纂的《日本帝国主义侵华档案资料选编细菌战与毒气战》,关东军最神秘、最残忍的化学部队之一的第526部队研究和制造化学武器,用俘虏继续进行毒气试验,向中国居民区发射毒气弹观察效果,为731部队提供化学毒剂和试验仪器。但是详细的证据在日本投降前几乎被完全摧毁,避免了战后的审判。

收集照片不是件容易的事。起初在东京、大坂等地的跳蚤市场和古董店、秋雨

德怀淘到了一些侵华日军的纪念瓷杯和军旗,但始终没买到老照片,“一说想买侵华日军相册,店主就意识到我可能是中国人,对我微笑,就是不愿意卖给我”。

随着越来越多的影像资料公之于众,邹德怀越来越有一种责任感,“希望我收集的这些证据有朝一日能够被世界所知,让那段不堪回首的黑暗历史永远警醒后人”。

老人去世前把衣服送给了他,“我能好,咱俩继续做口述历史”

近日,第四届口述历史国际周在北京举办。在“口述历史之夜”的讲台上,白发苍苍的齐红深穿着一身淡蓝色的西装:“我穿上杨老先生的衣服,感到身体特别轻,好像他的灵魂附着在了我的身上……”

齐红深口中的“杨老先生”,是曾在东北善后救济总署工作的杨增志。在与齐红深结识的十几年中,杨增志讲述自己的亲眼亲闻,成为研究日本侵华殖民教育的重要史料。在当时伪满把日语定为“国语”的高压下,杨增志在一篇作文中义正辞严地写道:“每个国家都有自己的国语,中华民族的国语就是汉语。”

杨增志于2017年去世,临走前留给齐红深的最后一句话是:“我能好,咱俩继续做口述历史”。他的子女按照回族习俗,把他穿过的衣服送给了齐红深,这代表着他继承了杨老的思想。

今年74岁的齐红深,退休前是辽宁省教育厅的一名普通职员,刚开始做口述史是工作需要。后来在与日本做历史文化交流时,他发现,有关“满洲国”的档案是日本人留下的,中国人没有话语权。于是,齐红深开始搜集日本侵华殖民教育的口述历史,用历史亲历者的证言证物,来改变日本殖民者构建的话语体系。

35年来,齐红深和团队自筹经费,对2700余名日本殖民时期的亲历者做口述访谈,收藏了1000多册老课本、3000多幅原版照片、3万多张纸质图片。

证据聚沙成塔,2005年,齐红深主编的《见证日本侵华殖民教育》出版,书中收录了1250位老人的口述历史,他们都是在1897年至1934年间出生的日本侵华殖民教育的亲历者。现在,又过去了13年,齐红深搜集的口述历史老人人数又翻了一番,已达2700多人。这些老人的口述历史和文字资料,还原了日本当年在东北进行殖民教育的历史事实。

齐红深说:“要想让历史走出迷雾,只靠日本人留下的档案材料不行,只靠宏大叙事、理论推理也不行,必须用国际上通用的实证研究方法,请千千万万历史亲历者站出来,用证人、证言、证物说话。”

1.《【高中作文穿过迷雾】抗战口述历史:让历史走出迷雾,让过去警惕未来。》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【高中作文穿过迷雾】抗战口述历史:让历史走出迷雾,让过去警惕未来。》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2870477.html