“优惠券”用英文怎么说?
实用口语:各种“优惠券”用英文怎么说?
请看相关报道:
On-demand discount coupons are available from Velo vending machinesinstalled in subway stations, shopping malls and supermarkets.
消费者可以在地铁站内、商场、超市内的维洛卡自助终端机打印随选优惠券。
文中的on-demand discountcoupons就是指“随选优惠券”,指的.是在服务终端机上按照自己所需随时打印的优惠券。On-demand本意是指“按需,一经要求”,我们平时说的“点播”就可以用这个词表示,比如filmon demand(电影点播,随选电影),book on demand(随选书籍,书商和出版商根据读者的个人喜好或需求,在很短时间内将读者喜爱的书籍或某一本书的某些章节印装成册)。
Vending machines原意是指“自动贩卖机”,在这里指的是Velo卡的自助终端机。Discountcoupons也就是大家平时热衷于使用的“优惠券”。除了使用discountcoupons外,一些年轻人还热衷于一些免费赠送活动,他们经常参加一些样品或奖品免费赠送活动,算计怎么才能抢回自己喜欢的物品,被称为“抢抢族”。
1.《优惠券怎么读 “优惠券”用英文怎么说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《优惠券怎么读 “优惠券”用英文怎么说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/72897.html