《One Piece》被吉尼斯世界纪录官方认证为“全球发行量最高的单个作者创作的一系列漫画”,但莫梅发现《ONE PIECE》的中文译名被更正为“航海王”。

其实我们熟悉的“一件”,一直只有英文名字“一件”。在没有官方翻译的情况下,国内流传的《海盗路飞》《一片》《航海王》三个译本。

mainland China常用的译名是“One Piece”,那么为什么这么多年后“One Piece”的译名才改为“航海王”呢?我姐告诉你↓↓ⅵ

大部分网友认为是光电爸爸!毕竟海贼是一个负面的人物形象,动漫针对的人群大多是青少年。为了避免误导,我们必须改名!

其实这一次真的不是光电爸爸的锅,而是One Piece官方运营人死亡的结果。小田创作one piece漫画时,只使用了英文名称“One piece”,导致后来的翻译出现了几种不同的译法。

OP公司注册了“航海家一片”商标。直到One Piece在国内疯狂播放,才发现“One Piece”的商标已经被其他公司注册了。最后不仅导致侵权,也没能使用海米熟悉又喜欢的名字!

其实对于莫梅来说是一种遗憾。整部漫画都说路飞想成为一片,但最后的名字是“航海家王”。你觉得尴尬的是什么?你的朋友怎么看?让我们和莫梅一起吐槽吧!

1.《海贼王onepiece 海贼王改名航海王的真相!看完只想骂人,网友直呼:迟早要完!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《海贼王onepiece 海贼王改名航海王的真相!看完只想骂人,网友直呼:迟早要完!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/1698918.html