一轮月亮滑过首都,

一万个洗槌在敲打。

秋风吹着我的心,

永远永远向着玉关。

哦,鞑靼军队什么时候能被征服,

我丈夫从漫长的竞选中回来了!。

——唐李白石

翻译

长安城的月色,

成千上万的家庭正在做衣服。

秋风吹着穿衣的声音,

每个家庭都想念那些守卫边境的人。

我们什么时候能平息边境战争,

让我丈夫结束他的探险。

给…作注解

一个月:皎洁的月光。

千户:千户。穿衣:把布放在铁砧上,用木棍敲打,使布变软,便于剪裁;把洗好的脏衣服放在石板上,拍打,去掉泥水,然后清洗。

没完没了地吹:你不能吹走。

关羽:玉门关,所以它位于甘肃省敦煌县的西北部。指的是好人把守边境的地方。

平葫芦:平定入侵边境的敌人。

情人:古代女子对丈夫的称呼。《诗品·唐风·未雨绸缪》:“今夕见此良人。”

停止:结束。

历代秋歌述评

钟惺、谭的《明回唐诗》:“钟云:毕竟是唐绝句的奇葩,一点也不像金宋。不过,你要个形象,不要太白。"

明代鲁世勇《唐诗之镜》:“味道不错。每一个第二语言,剩下的感情和押韵都是无穷无尽的。秋风吹着我的心,永远永远向着玉关,这是一种意义的叹息,而不是成千上万的铁砧声。"

明末清初王夫之《唐诗选读》:“前四句是人间产生的好句,被太白捡到。”

清代沈德潜的《唐诗别裁》:“不谈家世之骄,可说路虎不平不柔。”

清代沈德潜《谈诗》:“诗是珍贵的,言在此,意在彼。李太白的《午夜吴歌》是一种爱情语言,但它几乎是一种负担

清代《李市伟》:“前四句入迷。”

清代田同治《Xi谱世说》:“虞窃,谓删后两句为绝句,更为暧昧。”

清·高宗主编《唐宋诗词酒》:“有人把最后两句删作绝句。如果没有看到这个女贞心,为什么会流行呢?”

扩展阅读:

李白的《子夜吴歌的夏歌》:夏歌

1.《子夜吴歌 《子夜吴歌·秋歌》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《子夜吴歌 《子夜吴歌·秋歌》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/keji/1684703.html