很多小伙伴看到题目后被迫离开。" sick "不是说生病吗?徐外军今天来是为了打破你们的认识。
“sick”在平时生活中确实是表示生病的意思,但是在很多的美国年轻人中,很多人喜欢用一些奇怪的词语,用多了很多人也会去用,慢慢的就变成了热词。
这里的"sick"经常被他们用来表示“超酷”、“一级棒”的意思。
例如:
A.That car over there is totally sick!
那边的那辆车真炫!
B.Your new skateboard is sick!
你的新滑板很酷!
当然,“sick”表示这种酷炫、厉害的意思通常也有着自己的局限。
比如说,当你想夸一个人(比如说小编我)很酷、厉害的时候就不可以用“sick”。
you are sick就是完全不对的。
“sick”表示酷炫的意思,只能用于物体或者事情上,而不能用来修饰人,如果主体是人,那就真的是生病了。
那么除了sick,还有哪些词可以表示酷、厉害、牛逼的意思呢?(也除了cool)
1、awesome
表示“惊人的;极好的”的意思
例句:
A.You know you have awesome estimation and project management skills.
你知道你有惊人的判断力和项目管理能力。
B.That new white convertible is totally awesome.
那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
2、you rock
意为“你很酷、很牛”
例句:
A.You rock, don't ever change, and, only, I really mean it.
你很酷,永远不要改变,还有,我是认真的。
B.Hey,Buddy.Thanks for the nice dinner.You rock!
嘿,兄弟。谢谢你的晚餐,你太酷了!
3、cocky
指的是别人“牛气哄哄的,很自大”
例句:
A.I don't like our monitor; he's far too cocky.
我不喜欢我们班长,他太自大了。
B.Its OK to ask, as long as you do it in a cocky and funny way, and have a cocky and funny answer yourself.
可以去问,只要你以一种拽拽的和有趣的方式去问,并以一种拽拽的和有趣的方式作答。
4、She is really something
当然不能直翻成“她是某物”的意思,而是“她太厉害了”、“她了不起了”。
例句:
A.She is really something to have passed the TOEFL exam in her freshman year.
她大一时就通过了托福考试,太牛逼了。
B.This teacher is really something because she can motivate her students before
she teach them something.
这位教师真厉害,因为她能在教东西之前调动学生的积极性。
5、niubility
牛津字典收录的中式英语,niubi+lity,就是“牛逼”的意思。(当然大多数歪果仁应该是不知道的)
例句:
Chinglish is niubility.
中式英语牛逼!
1.《sick什么意思专题之老外说"That's sick"可不是说“有病”,理解错了会很尴尬》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《sick什么意思专题之老外说"That's sick"可不是说“有病”,理解错了会很尴尬》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/2067545.html