Assignment:get the boot是什么意思呢?

答案揭晓:解雇;

短语:

to get the boot 被解雇

get the boot on the wrong foot 错怪;错赏;误解

forced withdrawal;[slang] get the boot 强迫离职

双语例句:

1、Old memories may get the boot from new brain cells.

旧的记忆或许会被新的脑细胞扫地出门。

2、Here's your fallback position if you do get the boot: borrow from the credit cards that you previously paid off.

如果你真的被解雇,你还有一个依靠:再用已经还清的信用卡去借债。

3、Anything that doesn't, might need to get the boot.

任何答案为否的事项或许都应该被踢出局。

1. kick ass 打屁股;打败;了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.

A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!

B: Yep. I just kick ass.

B: 是的! 我就是厉害!

“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时,就像上面例句一样用。”kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt” 吧!

2. kiss ass 拍马屁;谄媚者

A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?

B: I don’t know, but you can kiss my ass.

B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧!

“cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。

Assignment(脑洞大开时间):(Hey, man. XYZ.)是什么意思?

1.《Kick ass与kiss ass是啥意思你知道吗?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《Kick ass与kiss ass是啥意思你知道吗?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/11078.html