是的,我可以通过看我的朋友圈来学习英语
以下是我在朋友圈/微博上发的一些想法,我会和你分享,也和我自己分享。
1.如何让英语更地道?
林朝伦老师在《实用翻译》中提到“阶段的定义”。他建议将汉英翻译的研究大致分为三个阶段:
基础阶段:意思正确,即大意正确,细节都不照顾;英语基本正确,就是你能熟练运用最常用的英语句法。
改进阶段:意思正确完整;英语是正确的(但不一定是地道的),就是能熟练运用所需的英语句法,掌握所需题目的词汇。
高级阶段:英文翻译基本无错,可以经常采用地道的英文表达,对翻译处理有较高的判断水平。比如“小康社会”是外化转化为小康社会,还是本土化转化为现代繁荣社会?这就需要译者根据具体情况做出判断。
这三个阶段的学习也启发了我们的英语学习,我总结如下:
1)养成“用自己的话转述”的习惯,能够把中英文都变成直白的语句,保证自己理解大意。
2)积累常用表达,有意识地安排主题表达。想学,首先要学的是值得学的东西,也就是最普通、最灵活、最值得记忆的东西。
3)不要一开始就把学习目标定为“正宗”,因为正宗是多年学习、积累、实践的结果,而不是学习之初就能达到的目标。
从基础到高级,既是知识的积累,也是对认知、意识、敏感度的挑战。第一,要准确,有话要说。到了“提升阶段”,自然会对自己提出更高的要求。
这个表达我没看过也没听过,但我说的肯定不地道。先说清楚。靠缘分才能正宗。平时多思考“这句话怎么说”比追求“快变正宗”的灵丹妙药靠谱多了。
2.20/80原则
《实用翻译》还强调“本教材在内容选择和方案设计上使用了帕累托原则,本教材简称20/80原则。”教材遵循“不求完整完善,但求重点突破,促全面”的原则。这个想法也适用于我们的英语学习。
很多学生的问题在于追求完美和完美。试图在短时间内解决所有问题是不可行的。更聪明更高效的方法是,把这20%的基础简单的事情做好,重点突破,带动全面性。
3.#和埃里克一起读字典#
时不时在微博上贴一些英语相关的内容,随意记录学习。
比如“阶梯教室”本来就是演讲厅;;Bank可以做动词,bankable stars可以表示“流量明星”;踢腿可以表示“酒精的作用”。例如,“这种酒很烈”可以指这种饮料有相当大的冲击力。
我非常喜欢英汉词典。首先,我可以通过英语解释来掌握准确的意思。第二,我可以通过中文句子理解这个词的灵活用法。比如截图中的这两句话会启发我们:
我们可以学到:
1)表示“清爽”,可以直接用清爽这个副词形式来处理。相反,这种副词+形容词的表达方式,你理解了就可以放出来。
2)“别逞强”怎么说?字典上说有什么可怕的就害怕。我们可以学会用最简单的语言解释一种现象/说法。同时,在日常学习中要注意最简单、实用、有用的表达方式,不要轻视学习这些“简单语句”。
有几句小话分享给大家。
再来一次:字面意思是“再做坏事”,想表达“永不悔悟”“破罐子破摔”的时候可以用。《经济学人》将其用于埃隆·马斯克:
做人要脚踏实地:我们熟悉的做人,意思就是“靠xx”,“靠xx负责”。另外,be down to也可以指“xx的结果”和“由……引起的”,最近在《经济学人》和《英语播客》中也遇到过。
一个很大的疑问:本期《经济学人》中有这样一句话:
Xx是一个大的ask,我们熟悉的ask是动词,但在这里是作为名词来表示“困难的事情”,相当于一件困难的事情。这种词简单好记,值得记住。类似于if的用法,但是,例如,新任英国首相在就职演说中说了一句话:
最后顺便推荐一本书:朗文出版的《多功能分类词典》。它对英语词汇进行分类和整理,是英语写作、翻译和增加词汇知识的必备参考书。以后我会单独写一篇文章。这本书不容易买到。需要的朋友可以找电子版。
每天都要有很多专门的时间去学习和阅读,也要利用零碎的时间去整理、应用、分享,这样才能海中取经,赏船。
1.《让的英文 如何让英文更地道?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《让的英文 如何让英文更地道?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/1270259.html