前段时间一条关于“英语没用”的微博引发热议。80.90后,他们被教导要学好英语,从小就开始周游世界。现在00后父母都是上一段楼梯进去的,甚至会送孩子去英语国家早点体验语言环境。与全民普及相比,中国学生的英语能力还处于世界中下游。2018年,中国在88个国家中排名第47位,属于低熟练度国家。这也许可以解释为什么英语无用性吸引了很多人的关注甚至支持。
"
欧洲
坏学生
"
与英国只有一衣带水之隔的法国,也面临着学生英语水平低下的困境。法国时事通讯《l ' express》4月11日的报道指出,法国学生使用外语的能力令人担忧。比如初中毕业阶段,75%的学生不会用英语交流,而其他外语如西班牙语占73%,德语占62%。(les lèves Fran ais continuent de rencontrer de réelles difficultés pour s ' expr imer dans une langeétrangère:en fin de collège,75% n ' arrivet pas bienàse faire comprendre en anglais .在西班牙这一比例为73%,在所有国家这一比例为62%。)
可以看出,在常见的第二外语中,对英语的掌握是最不令人满意的。
报告强调,法国学生的英语写作能力远低于其他欧洲国家。在小学阶段,只有1/2的学生达到标准,而在14-16岁的初中生中,这一比例急剧下降到29%。在表达标准上,英国人的基本要求是相同的。leurs résultats restent ainsi bien INFérieursàceux de leurs camarades Européens:seuls 29% des 14-16 ans attient le niveau attendu en fin de collège .
不仅在欧洲,法国人也以英语能力差而闻名。在2012年的英语水平调查中,法国在被调查的60个国家中排名第35位,是仅次于俄罗斯和中国的“非熟练”国家。(fai ble matrise);继意大利之后,法国成为欧盟英语最差的国家之一。甚至在欧洲整体英语教育大幅度提高的情况下,法国学生的英语能力不但没有上升,反而下降了,5年下降了2.5个百分点。(法国巴黎60街35号,中国欧拉火车站对面)。elle obt ient ainsi la palme du pays de l ' UE affichant les plus fai bles compétences en anglais,derière l ' Italie .si la majoritédes pays Européens connaissed une amélioration de leur niveau,la France estégalement le seul pays de l ' unionàvoir ses compétenses baisser de plus de 2.5 points entre 2007 et 2012)
面对法国青年学生惨淡的英语成绩,法国政府早在2002年就出台了外语教育改革,但近几年收效甚微。2012年,法国在欧洲依然保持倒计时。经过八年的英语学习,七岁开始学习英语的青少年中,有70%仍然停留在小学或更低的水平(A1或更低)。这种英语水平使得法国人在职场竞争中的语言弱势比以前更加明显。(Les professors testés avant commentéàéstudier l ' anglaisàl ' ge de 7 ans .Après 8 ans d'apprentissage,70% d ' entre eux présenta ient un niveau débutt ou pré-débutt(A1 ou préA1)。法国的国际贸易是英国贸易的一部分。)
2016年,法国在72个国家中排名第29位,位于意大利和香港之间。虽然排名提前,但仍远远落后于其他欧洲国家(荷兰、瑞典等)。).
然而,今年法国人的英语水平回落到第35位。因此,法国被称为欧洲的坏学生。)
"
英语很差,
怎么破?
"
虽然法国被称为英语学习的坏学生,但法国人对英语学习的重视程度并不亚于其他欧洲国家。根据法国国家青年教育Cedre认证体系的数据,截至2016年,95%的学生至少接受过三年的英语课程,50%的学生学习过五年英语。相比2010年的90%和18%,2004年的43%和9%,法国忍不住在普及英语教育上下功夫。(En 2016,environ 95% desélèvesévalués ont bénéficiéd ' au moins trois anées d ' enseignement de l ' anglais,et para la moitiéd ' entre eux d ' au moins cinq ans .2010年消费物价指数分别为90 %和18 %,2004年为43%和9 %。)
教育系统不会失败。对于法国学生来说,无论他们学习多长时间或重视英语,他们都不亚于他们的欧洲邻居。那么问题是什么呢?
1.英语课程普及较晚
与英语教育表现较好的荷兰、瑞典,甚至匈牙利等中欧国家相比,法国的青少年英语教育起步非常缓慢。与其他欧洲国家相比,英国小学在20世纪60年代和70年代开设英语课,而法国则完全推迟到2000年以后。(Parmi les Pays qui réussessentist le mieux se distinct la Suède et les Pays-Bas,mais aussi des Pays d ' Europe centrale comme la Hongrie .ces pays ont débutéplus t ' enseignement des langues au primaire(dans les Anne es 60 et 70),contirementàla France qui aétél ' un des derniers pay Européensàle faire,au début des Anne es 2000 .)
2.缺乏语言环境
与其他欧洲国家相比,法国人每天使用英语的机会更少。在电视、电影、报纸和互联网上很难看到英语内容。这是由于法国严格的语言保护政策,对大众媒体使用英语有很多限制,甚至有更多的观点认为英语是对法语纯度的重大威胁。(法国结构多样性基金会。在欧洲日常生活中展示英语,在互联网上的日常生活中,在法国的法律改革中利用语言,在法国的法律改革中,英语是一种威胁。)
3.声音差别太大
另外,因为英语属于盎格鲁-撒克逊语系,所以对德国人、荷兰人或斯堪的纳维亚人来说,英语更接近母语,更容易学习。就像法国人学西班牙语,意大利语学拉丁语一样。尤其是一些特殊的读音,法语和英语差别很大。
(Par ailleurs,l ' anglais appartient au groupe des langues anglo-saxonnes .儿子,这是一个很好的机会,可以让你在北欧生活。这是一个简单的法国美食和意大利美食;拉丁语言。英语和法语是法语的共同语言。)
面对法国学生的英语经常受到质疑,法国教育委员会Cnesco主席Nathalie Mons提出从小学阶段开始加强英语学习的建议,因为小学阶段可能是语言能力进步最快的时期(c ' est au primaire qu ' il y a sans doute les marges de progression les plus imports)。
在政府层面,英语源于小说的观念已经确立。在实际教学中,我们还应该“从幼儿园开始加强语言音调和节奏的学习,比如听音乐或唱歌”,波尔多的一位老师建议道。Dès la maternelle,il faudrait privilégier le travail sur les sons,la music litédes langes,avec l 'écoute de chants et de comptines ",prne ainsi Laury Marion,profeeure deséColesàBordough .
此外,英语教师的培训也是重中之重。小学阶段,只有10%的老师是外语专业毕业的。根据Cnesco的调查,很多学校的外语老师都没有做好充分的上课准备。受访者甚至建议在教师入学考试中恢复英语考试,尽管该考试在2007年被取消。
这是一个很好的例子。10%的初级专业人员来自语言培训学校。
在中国,人们已经开始意识到英语表达能力的重要性,并将其付诸实践。剑桥大学出版社出版的《中国中小学英语学习现状白皮书》中,剑桥首席研究员克莱尔·德姆布里(Claire Dembry)指出,70%以上的学生将听英文歌曲和故事、看英文原版电影、与外国人交流作为重要的英语学习方式。相应的英语考试制度也发生了相应的变化。比如从2019年开始,国内大学生广泛参与的大学英语四六级考试,听力和写作难度会变大,口语会被列为必修科目。
法语发音对英语学习的干扰不可低估,
你只会说法语。好好学习,天天向上。。
那么,你怎么看?
参考:
https://www . education . gouv . fr/cid 59590/les-competencies-des-eleves-en-intension-des-langues-vivantes-etrangeres-en-fin-d-Ecole . html
http://etu diant . aujourdhui . fr/etu diant/info/la-France-cancre-de-l-Europe-en-anglais . html
https://www . education . gouv . fr/cid 59590/les-competencies-des-eleves-en-intension-des-langues-vivantes-etrangeres-en-fin-d-Ecole . html
https://www . lex press . fr/education/langues-etrangers-les-eleves-francais-ont-progresse-mais-l-oral-pose-encore-probleme _ 2072357 . html
你可能还想看看:
[阅读原文],解锁更多优惠!
喜欢就点
1.《法国的英语 法国学生英语水平到底怎么样?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《法国的英语 法国学生英语水平到底怎么样?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/1314023.html