1859年7月29日,六个泰国人在上海城隍庙的花园里散步。这时,他们才意识到一场致命的灾难即将来临。
突然,一群中国人围了上来,脸上满是敌意,暴力驱赶着东南亚的客人。在推搡争执中,有一个泰国人被挤到湖亭旁边的荷塘里,扑腾了几下就死了,还有几个人有危险。在这个紧要关头,上海知府刘及时赶到,救出了剩下的五名泰国人,并护送他们返回博物馆,才化解了一场危机。
上海城隍庙九曲桥和胡鑫馆老照片
上海市民为什么这么激动?为什么在城隍庙游荡的泰国人会遭遇这种意想不到的麻烦?是人性的扭曲还是道德的沦丧?这一切都要从上海开放后发生的事情说起。
1843年,随着上海的开放,逐渐成为中国最重要的对外贸易港口,离开上海作为劳工工作的中国工人数量逐年增加。据统计,从1849年到1859年,中国工人通过上海被贩运到美国、非洲和澳大利亚的总数超过1000人。例如,1851年,里贾纳把20多名中国工人从上海带到了澳大利亚。1856年11月,包括苏州人张贵廷在内的78人被带到吴淞口,登船前往古巴。1857年,江苏朱、等73人在上海登船,被运往古巴。1859年,208名来自上海、宁波等地的苦力被上海法国商人利民外汇运送到法国殖民地西印度群岛的瓜德罗普岛...
这些中国工人中有许多人被欺骗,甚至被绑架和贩卖,被迫踏上了离开家乡的道路。当时,在上海,一些西方人开酒吧,雇佣妓女和舞蹈家来吸引顾客,并在酒里掺入蒙汗药来吸引人。然后他们把绳子捆起来放在麻袋里,卖给人贩子,运到国外。更何况人在光天化日之下被强行拖走。随着此类“卖猪”事件的不断发生,“上海”一词不仅解释了“上海”的地名,还意味着“欺骗、绑架、强迫(某人做某事)”。
不断的绑架事件让当时的上海人人心惶惶,甚至到了不敢一个人出门的程度。这种情况自然不能长久,人的耐心终究是有限的。1859年夏天,导火索终于被点燃。
那年7月23日,停泊在吴淞口的法国小猪格特鲁德即将启航,目的地是加勒比海的古巴。当天晚上,被劫持上船的人发动了反抗,被船方残酷镇压。40多人死亡,更多人受伤。消息传到上海,非常激动。上海的街道和道路上到处张贴着谴责外国人绑架和贩卖中国人从事艰苦工作的传单。
7月29日,抗议达到高潮,中外各界一起罢工。愤怒的人们在租界的主要十字路口等候。一开始他们只是以人贩子为目标,但很快,所有可疑的外国人都逃不过人们的拳脚,暴力范围也相应扩大。结果,六个泰国人遭受了文章开头的震惊时刻,仅仅因为他们有一张外国人的脸。
事实上,受影响的无辜外国人不仅仅是6名泰国人。那天在九江路上,著名传教士、医生本杰明·霍布森(Benjamin Hobson)一度被拦下,险些被打。幸运的是,在场的一些人知道他是医生,何新逃脱了。然而,与他同行的首席税务官霍拉蒂亚·李泰国却没有这么幸运。他自然逃不过一个老拳发球,甚至还记录了那天挨了一刀。
李泰国(1833~1898),英国人,担任海关第一总税务司7年。
这场暴乱持续了几天,英法当局派兵登陆,在租界主要路口修筑工事,日夜巡逻。当时一度笼罩中国人的恐惧转移到了外国人身上——这次外国人不敢出门。
8月,许多法国小猪船不得不释放被绑架的劳工。这些劳工被虐待的悲惨处境进一步激起了人民的愤慨。据统计,短期内有10多名外国人被杀(包括与拐卖劳动力无关的凶杀案),与外国人合谋的中国人贩子也被查出,受到人民群众的严惩。天主教江南郊区主教年司文在徐家汇写道:“整个上海笼罩在恐怖之中”。
面对这种混乱局面,吴旭,当时的代理上海路,相当冷静。他动员人们维护城市秩序,停止暴力。鉴于上海各种夸大谣言促成了当时的整个局面,吴旭专门下令禁止匿名张贴告示,并设立银奖,鼓励人们举报和揭露谣言。
与此同时,为了稳定人心,上海当地政府也对中国人和外国人展开了严厉的打击。王阿福、林、徐启东和张瑞吉四名中国人贩子被逮捕并当场展示。被捕后,一些外国人也被移交给了租界当局。
对于这次卖猪引发的骚乱,各租界国家的表现不一样。英美领事表示,在本国拐卖人口是非法的,并表示支持上海政府的行动,愿意提供合作。相比之下,法国人的态度就有些勉强了。虽然他们承认猪是法国船只运送的,并愿意帮助追回人民的船只,但他们仍然坚持认为绑架和出售猪的是菲律宾商人,法国船只只受雇于后者。
销往海外的“小猪”成为许多地区的第一批中国居民
不管是什么态度,受当时整个舆论环境的影响,以及中国政府对这一事件的强硬态度,各国领事很少向中方做出让步,正式承诺禁止此事,不再允许本国国民从事生猪贩运。
1859年风暴过后,中国人和外国人都意识到上海不是卖猪的合适地方。虽然此后类似的事件并没有完全消失,秘密的苦力招募堂依然存在,政府也多次在现场重申禁止贩卖人口,但类似的1859年以前人们不敢单独出门的日子终究没有了。有趣的是,虽然这段往事已经烟消云散,但英语中“上海”一词所代表的“欺骗、诱拐、强迫(某人做某事)”的含义却一直沿用至今,让人感慨万千。
注意下面的小字:“查理被骗了。”
本文主要参考文献:
1.上海侨务志
2.余兴民著《上海,1862》,上海人民出版社,1991年
3.《1859年上海人民反对贩卖猪运动》,朱涵,《社会科学家》,2007年11月增刊
1.《另一个的英文 除了意指“上海”,英文shanghai一词,竟然还有另一个恐怖的含义》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《另一个的英文 除了意指“上海”,英文shanghai一词,竟然还有另一个恐怖的含义》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1488767.html