一个令人震惊的消息,Minecraft 1.17.1竟然加入了“文言文”?
记住,这不是第三方资源包,也不是第三方模组。而是真真切切的,在《我的世界》国际官方版本1.17中加入的新语言“文言(華夏)”!壮我大华夏文明哉!
进入Minecraft 1.17.1的游戏界面,你会看到 獨戲(独戏)、眾戲(众戏)、礦藝領域(矿艺领域)、去,这几个奇奇怪怪的字符,甚至你都可能读不出它的读音;它们分别代表着:单人游戏、多人游戏、Minecraft realms,去=退出游戏。不得不说,用文言表达真的异常简单。
我们来尝试创建一个新世界存档。这里将Minecraft经典的三个模式进行了文言翻译。创造模式(创):资藉豪富,无束而飞,破方式于弹指;生存模式(生):猎货、梨物、升品、存命、充饥;极限模式(极):同乎生,而难易锁于极,仅一命。
进入游戏,以文言文的方式叫作“方入生界”,对比一下原版简体中文的翻译“加入世界中...”,你会非常直观的感受到。文言文华夏的翻译的方式其实更加的具有代入感。包括整个游戏界面的去与留,都极具新入一个世界生存的代入感。
按下Esc键,JAVA版单机游戏模式下会暂停。这里可以进行一些设置。我们简单翻译一下。功:进度。計:统计信息。諫:反馈。報誤:也就是此前的漏洞报告。選項:用来控制声音、语言、资源包等基础性的设置。供其至局眾網:就是此前的“对局域网开放”,也就是联机相关的设置。作記乃歸卷首:意思就是退出当前的存档,回到开始界面。
金刚石和钻石在本质的成分上是没有什么区别的,都是碳族的同位素。但是在华夏文明的历史中,金刚剑一词则更加符合古文文言的翻译方式。
業火余燼之護胸;简体中文是“业火余烬之护胸”,也就是将下界合金翻译成了“业火余烬”。可能很多人不懂什么叫作“业火”,在佛教中,业火指指地狱焚烧罪人之火,怒火。所以业火本身便是地狱之火。而下界合金,便是由地狱火淬炼而成。“业火余烬”这个词不可谓不准确。比下界合金好听多了不是?
因为好奇苦力怕叫作什么,于是对Creeper进行了自杀式的袭击。结果发现这是一个信息量极大的截图。首先,你死了=子歿矣!被苦力怕炸死=為伏臨所爆殺!“爆杀”可以很容易的理解,因爆炸而死亡。那么“伏临=苦力怕?”伏在文言文中的意思有趴;俯伏;埋伏;伏兵;隐蔽,隐藏等等。临则是靠近的意思。所以,隐藏着,慢慢靠近你的怪物因而就是苦力怕!
在文言(华夏)语言下,Minecraft生物的命名变化很大,如烈焰人=炎靈、鸡=雞、元守卫者=古海衛、末影人=終眇使、唤魔者=禦魔使、发光鱿鱼=爍鯽、掠夺者=劫寇等等。
换文言(华夏)之前:系统提示“你现在不能休息,周围有怪物游荡。”换文言(华夏)之后:系统提示“怪邇而不寝”。其中“迩”字在文言文中常指“近”。翻译一下就是,汝尚不可寝,近有怪物蹒跚。
最后,我个人比较好奇,如果跳下岩浆会发生什么?于是诞生了“子歿矣!M菌融於熔廠!”问题是,为什么《我的世界》会有“文言(华夏)”这种全新的语言?曾经我们论证过,人类起源或许就源自古华夏文明。人类世界冰川论告诉我们,地球终将有一天会迎来毁灭。
而“文言华夏”这一门语言,或许是为了未来古华夏文明的的人穿越过来做准备的?
1.《我叫Minecraft_我天这是?文言文版本翻译的Minecraft?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《我叫Minecraft_我天这是?文言文版本翻译的Minecraft?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/1890769.html