写论文的时候,经常要把关键词翻译成英文;有时候你得把罕见的专业例子翻译成中文……这时候,你需要一个有效的翻译工具!今天给大家介绍中国知网翻译助理,很大程度上可以解决以上问题。
——CNKI翻译助手——专业论文专业词汇利器。
比如国外很多材料科学研究中经常提到“织构”这个词。在这个学科中,它的意思是纹理,这是对不良晶粒取向的描述。在现在公认的精准翻译工具Google Translate(Translate . Google . cn)中,表示如下图所示。
有时搜索到的单词可能涉及多个主题。如果你想专注于某个主题的翻译,你可以点击左边的主题进行进一步的搜索。
例如,在“经济与管理”的类别中选择“经济体制改革”的子类别,然后单击它。
现在出现的搜索结果页面是不是更关注你感兴趣的话题?
专业翻译成果在了解国外研究前沿方面发挥着重要作用。希望CNKI这种科研工具能被翻译人员所用。
给个视频教程:
本文来源于“中国知网文化教育”(ID:cnkijywhdzfw)和沈阳师范大学图书馆
弗雷泽研究训练营是一系列面向0-1名研究型学生的在线课程。目前有近3000名学生。训练营提倡循序渐进,内容通俗易懂。所有课程只要99元,提倡“给自己一个随餐改变的机会”。
1.《cnki在线翻译助手 如何利用CNKI翻译助手助力SCI写作》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《cnki在线翻译助手 如何利用CNKI翻译助手助力SCI写作》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/1205855.html